Читаем Число зверя. Когда был написан Апокалипсис полностью

Есть еще одна возможность. Даже если никаких ошибок переписчика не было, все равно 666 год от Адама могли связать с Христом. Дело в том, что в Средние века – и даже еще в XVII–XVIII веках – очень часто опускали тысячи в датах. И вместо 6666-го года писали просто 666 год. Подразумевая, что опущенные 6 тысяч и так лего восстанавливаются по смыслу. Однако, спустя столетия, при восстановлении тысяч могли уже возникать ошибки. Поскольку потомки не всегда имели представление – даже примерное – о том, к какой эпохе относится та или иная дата в старом тексте. Все это означает, что число 666 вполне могло означать 6666 год от Адама. Ho 6666 год от Адама это 1158 год н. э., то есть все равно очень близко к 1151 или 1152 году н. э. Году Рождества.

Возникает вопрос – случайно ли данное совпадение? Случайно ли дата Рождества Христова: 1151 (или 1152) год н. э., записанная, повторим, ПО ОБЩЕПРИНЯТОЙ В СРЕДНИЕ ВЕКА ХРИСТИАНСКОЙ ЭРЕ ОТ АДАМА как 666[0] год, – практически совпадает с апокалиптическим «числом зверя» 666?

Наше мнение таково. Как мы показали выше, Апокалипсис был создан около 1486 года н.э., поскольку именно эта дата зашифрована в нем с помощью астрономической символики. Напомним, что скрытый гороскоп, записанный с помощью символики, имеющей четкий астрономический смысл, был обнаружен в Апокалипсисе еще НА. Морозовым в 1914 году.

Следовательно, автор Апокалипсиса жил в конце XV века и события XII века были для него уже весьма старыми событиями. Более чем двухсотлетней давности. В его распоряжении вполне могли оказаться, среди прочих, и старые тексты, созданные в лагере врагов Христа, которые он мог ошибочно воспринять как христианские. Вследствие такой ошибки, он под описанным там «зверем» стал подразумевать, естественно, не Христа – христиане не могли назвать Христа «зверем» – а Антихриста. Кстати, не этой ли путаницей объясняется, что апокалиптический зверь, «число которого 666», имеет «рога, подобные агнчим» (Апокалипсис 13:11). То есть – подобные рогам Агнца, символизующего, как известно, именно Христа? Кроме того, слабый намек на Христа содержится и в следующем утверждении Апокалипсиса. Там сказано, что «зверь» был смертельно ранен, «но эта смертельная рана исцелела» (Апокалипсис 13:3). Здесь проглядывается прямой намек на Воскресение Христа. Более того, в Апокалипсисе говорится, что всем живущим на земле «зверь» приказывает, «чтобы они сделали образ зверя, который имеет рану от меча и жив» (Апокалипсис 13:14), что весьма напоминает христианские иконы, на которых Христос представлен сначала умирающим с раной в боку от удара копьем, а затем воскресающим.

Повторим – подобный текст мог быть написан в лагере противников христианства в XIII–XIV веках. Его авторы были против икон, изображающих Христа. А в конце XV веке этот текст – уже весьма древний к тому времени – мог быть по искреннему непониманию воспринят как христианский. А описанный там «зверь» – как Антихрист. Благодаря сделанной ошибке старый антихристианский текст был неправильно истолкован и положен, среди прочего, в основу Апокалипсиса. Благодаря воздействию Апокалипсиса – яркого и талантливого христианского произведения – со временем стали создаваться и широко распространяться бесчисленные изображения «зверя-Антихриста», см., например, рис. 43.

Рис. 43. Гравюра А. Дюрера, изображающая апокалиптического зверя-дракона. Справа – семиголовое чудище с венцами на головах. Слева – зверь с рогами как у Агнца. В таком виде, в виде «зверя», изображали Андроника-Христа его враги. Взято из [1234], гравюра 117.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы