Читаем Чхандогья упанишада полностью

2. Тот, кто почитает пространство, как Брахмана, поистине, достигает пространных миров, сияющих, неограниченных, широко раскинувшихся, В тех пределах, до которых простирается пространство, способен действовать, как пожелает, тот, кто почитает пространство, как Брахмана». — «Есть ли, почтенный, что-либо большее, чем пространство?» — «Поистине, есть [нечто] большее, чем пространство». — «Поведай мне, почтенный, об этом».


Тринадцатая глава.

1. — «Поистине, память — большее, чем пространство. Поэтому, даже если бы собрались многие лишенные памяти, то они ничего бы не слышали, не мыслили, не познавали. Если же они помнили бы, то, поистине, слышали бы, мыслили, познавали. Поистине, с помощью памяти распознают сыновей, с помощью памяти [распознают] скот. Почитай память!

2. Тот, кто почитает память, как Брахмана, способен действовать, как пожелает, в тех пределах, до которых простирается память; [таков тот], кто почитает память, как Брахмана». — «Есть ли, почтенный, что-либо большее, чем память?» — «Поистине, есть [нечто] большее, чем память». — «Поведай мне, почтенный, об этом».


Четырнадцатая глава.

1. — «Поистине, надежда — большее, чем память. Поистине, память, воспламененная надеждой, учит священные тексты, совершает деяния, желает сыновей и скот, желает этот и тот мир. Почитай надежду!

2. Кто почитает надежду, как Брахмана, все желания тога исполняются благодаря надежде; молитвы того не бывают напрасными. В тех пределах, до которых простирается надежда, способен действовать, как пожелает, тот, кто почитает надежду, как Брахмана». — «Есть ли, почтенный, что-либо большее, чем надежда?» — «Поистине, есть [нечто] большее, чем надежда». — «Поведай мне, почтенный, об этом».


Пятнадцатая глава.

1. — «Поистине, жизненное дыхание — большее, чем надежда. Поистине, подобно тому как спицы укреплены о ступице колеса, так и все укреплено в этом жизненном дыхании, Жизнь движется благодаря жизненному дыханию, жизненное дыхание дает жизнь, дает (эту жизнь] живому. Ведь жизненное дыхание — отец, жизненное дыхание — мать, жизненное дыхание — брат, жизненное дыхание — сестра, жизненное дыхание — наставник, жизненное дыхание — брахман.

2. Если кто говорит в ответ что-нибудь грубое отцу, или матери, или брату, или сестре, или наставнику, или брахману, то ему говорят: „Позор тебе! Поистине, ты — убийца отца; поистине, ты — убийца матери; поистине, ты — убийца брата; поистине, ты — убийца сестры; поистине, ты — убийца наставника; поистине, ты — убийца брахмана“.

3. Но когда их покинуло жизненное дыхание, то, пусть даже он сгребет их крюком и сожжет дотла, ему не скажут ни „Ты убийца отца“, ни „Ты убийца матери“, ни „Ты убийца брата“, ни „Ты убийца сестры“, ни „Ты убийца наставника“ ни „Ты убийца брахмана“.

4. Ибо все это — жизненное дыхание. Поистине, видящий так, мыслящий так, понимающий так превосходен в речи. И если ему скажут: „Ты превосходен в речи“, то пусть он скажет: „Я превосходен в речи“ — и не отрицает.


Шестнадцатая глава.

1. Но, поистине, тот превосходен в речи, кто превосходен в речи с помощью истины». — «Почтенный, я [желаю быть] превосходным в речи с помощью истины». — «Но следует стремиться к постижению именно истины». — «Почтенный, я стремлюсь к постижению истины».


Семнадцатая глава.

1. — «Поистине, когда познают, то говорят истину. Непознающий не говорит истины, — лишь познающий говорит истину. Но следует стремиться к постижению именно познания». — «Почтенный, я стремлюсь к постижению познания».


Восемнадцатая глава.

1. — «Поистине, когда мыслят, то познают. Не мысля, не познают, — лишь мысля, познают. Но следует стремиться к постижению именно мысли». — «Почтенный, я стремлюсь к постижению мысли».


Девятнадцатая глава.

1. — «Поистине, когда верят, то мыслят. Не веря, не мыслят, — лишь веря, мыслят. Но следует стремиться к постижению именно веры». — «Почтенный, я стремлюсь к постижению веры».


Двадцатая глава.

1. — «Поистине, когда стойки, то верят. Не будучи стойкими, не верят, — лишь будучи стойкими, верят. Но следует стремиться к постижению именно стойкости». — «Почтенный, я стремлюсь к постижению стойкости».


Двадцать первая глава.

1. — «Поистине, когда действуют, то стойки. Не действуя, не стойки, — лишь действуя, стойки. Но следует стремиться к постижению именно действия». — «Почтенный, я стремлюсь к постижению действия».


Двадцать вторая глава.

1. — «Поистине, когда испытывают счастье, то действуют. Не испытывая счастья, не действуют, — лишь испытывая счастье, действуют. Но следует стремиться к постижению именно счастья». — «Почтенный, я стремлюсь к постижению счастья».


Двадцать третья глава.

1. — «Поистине, бесконечное — счастье. Нет счастья в малом, лишь бесконечное — счастье. Но следует стремиться к постижению именно бесконечного». — «Почтенный, я стремлюсь к постижению бесконечного».


Двадцать четвертая глава.

Перейти на страницу:

Все книги серии Упанишады в 3-х книгах

Похожие книги

Перестройка в Церковь
Перестройка в Церковь

Слово «миссионер» привычно уже относить к католикам или протестантам, американцам или корейцам. Но вот перед нами книга, написанная миссионером Русской Православной Церкви. И это книга не о том, что было в былые века, а о том, как сегодня вести разговор о вере с тем, кто уже готов спрашивать о ней, но еще не готов с ней согласиться. И это книга не о чужих победах или поражениях, а о своих.Ее автор — профессор Московской Духовной Академии, который чаще читает лекции не в ней, а в светских университетах (в год с лекциями он посещает по сто городов мира). Его книги уже перевалили рубеж миллиона экземпляров и переведены на многие языки.Несмотря на то, что автор эту книгу адресует в первую очередь своим студентам (семинаристам), ее сюжеты интересны для самых разных людей. Ведь речь идет о том, как мы слышим или не слышим друг друга. Каждый из нас хотя бы иногда — «миссионер».Так как же сделать свои взгляды понятными для человека, который заведомо их не разделяет? Крупица двухтысячелетнего христианского миссионерского эксперимента отразилась в этой книге.По благословению Архиепископа Костромского и Галичского Александра, Председателя Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви

Андрей Вячеславович Кураев , Андрей Кураев

Религиоведение / Образование и наука
Культы, религии, традиции в Китае
Культы, религии, традиции в Китае

Книга Леонида Васильева адресована тем, кто хочет лучше узнать и понять Китай и китайцев. Она подробно повествует о том, , как формировались древнейшие культы, традиции верования и обряды Китая, как возникли в Китае конфуцианство, даосизм и китайский буддизм, как постепенно сложилась синтетическая религия, соединившая в себе элементы всех трех учений, и как все это создало традиции, во многом определившие китайский национальный характер. Это рассказ о том, как традиция, вобравшая опыт десятков поколений, стала образом жизни, в основе которого поклонение предкам, почтение к старшим, любовь к детям, благоговение перед ученостью, целеустремленность, ответственность и трудолюбие. А также о том, как китайцам удается на протяжении трех тысяч лет сохранять преемственность своей цивилизации и обращать себе на пользу иноплеменные влияния, ничуть не поступаясь собственными интересами. Леонид Васильев (1930) – доктор исторических наук, профессор, главный научный сотрудник Института востоковедения Российской АН.

Леонид Сергеевич Васильев

Религиоведение / Прочая научная литература / Образование и наука