Читаем Что было… Что ожидать… Демографические этюды полностью

1897 г.1926 г.Изменение
Великороссы (русские)42,6%59,8%~ плюс 17%
Малороссы (украинцы)47,4%33,1%~ минус 14%


Как видите, насколько у великороссов «плюс», примерно настолько же у малороссов «минус». Люди при переписи рассуждали примерно так. Раз мы живем в РСФСР. Значит «мы — русские».

То же самое в Курской и Воронежской губерниях — таблица 2.


1897 г.1926 г.Изменение
Великороссы (русские)70,1%72,9%~ плюс 3%
Малороссы (украинцы)29,4%26,8%~ минус 3%


Теперь посмотрим территорию: Киевская, Черниговская, Полтавская, Харьковская, Екатеринославская, Херсонская, Подольская, Волынская губернии, таблица 3.


1897 г.1926 г.Изменение
Великороссы (русские)12,5%10,3%~ минус 2,2%
Малороссы (украинцы)86,4%89,4%~ плюс 3%


Все произошло примерно так. Многие при переписи рассуждали: Раз мы живем в Украине, значит «мы — украинцы». Отсюда и результат: насколько у великороссов «минус», примерно настолько же у малороссов «плюс».

За 30 лет в регионах РСФСР доля великороссов увеличилась, малороссов — уменьшилась. А в регионе УССР наоборот — доля великороссов уменьшилась, а малороссов — увеличилась. Причем изменения произошли с обратным знаком. Насколько процентов увеличилась одна группа, примерно настолько же — уменьшилась другая группа.

Такое изменение не объяснить вымиранием малороссов или увеличением рождений великороссов. Не объяснить такое изменение и усиленным перемещением между регионами. Никакой индустриализации, которой стала свойственной перемещение молодежи, в 1920‑х еще не было. Жители всех этих регионов — прежде всего, крестьяне, «привязанные» к месту жительства своими земельными наделами.

Изменения в таблицах 1 – 3 объяснимо только одним — влиянием разделения Русской равнины на республики, а русского народа — на народности. Это произошло потому, что многие рассуждали так: раз мы живем в РСФСР — значит мы русские, а если в УССР, значит мы украинцы.

Еще большие изменения произошли при переписи 1939 года, когда переписчики стали требовать от жителей указать свою «национальность».

Если слово «народность» — было вполне ясно, то нерусское слово «национальность» было совершенно непонятно. Ее можно было только навязать, внушить.

Когда русских людей спрашивали, какой вы национальности, то очень многие отвечали, опять по–житейски просто: «Да все мы — русские!» Но переписчики настаивали на национальности.

Что так оно и было при переписи 1939 года можно показать на примере того же региона из двух областей РСФСР: Курская, Воронежская — Таблица 4.


1926 г.1939 г.Изменение
Великороссы (русские)72,9%91,1%плюс 18%
Малороссы (украинцы)26,8%8,1%минус 19%


Как видите, при смене понятия «народность» на «национальность» — каждые ДВА из ТРЕХ малороссов записывали себя «русским». И это неудивительно. Люди по своему самосознанию чувствовали себя русскими и многие с малороссийским говором так и записывали: мы — РУССКИЕ.

Причем и при последующих переписях доля русских людей малорусского говора, записывающих себя украинцами, уменьшалась.

Для примера тот же регион из Курской и Воронежской областей. Вот как уменьшался процент людей, записавших себя украинцами, при переписях:

- 1939 год — 8,1%;

- 1959 год — 5%.

- 1979 год — 4%;

И в этом тоже нет ничего удивительного.

До развития радиовещания язык детей формировался на бытовом уровне тем говором, который свойственен родителям.

С развитием радиовещания, а затем телевидения язык детей, да и родителей тоже, стал формироваться не только бытовым общением людей, а, прежде всего, языком радио и телевещания.

В 1950‑х, во время учебы и службы в армии у меня было масса знакомых. В том числе — с Украины. Говор моих «однокашников» из Брянской и Курской областей — почти не отличался от говора «однокашников» из Полтавской, Сумской и Хмельницкой областей. При этом в паспорте их могло быть записано — русский, а могло и украинец. Они, как и их предки, по–житейски считали, что все мы — русский народ.

Даже сейчас, спустя ТРИ поколения от введения понятия национальности, нередко в паспорте человека записано — русский, а он говорит, что его «деды» с Украины или Белоруссии.

Демографического смысла в этом разделении не было и не могло быть, потому что самосознание людей было простое и ясное: «мы — русские».

И неудивительно, что малоросс Николай Гоголь гордился: «Слава Богу, что мы русские!»

Здесь следует отметить поразительное различие правителей Германии и России XIX века по их отношению к языку народа, которым они правят.

Когда к 1871 году канцлер Бисмарк ликвидировал феодальную раздробленность немцев, встал вопрос о создании государственного языка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика