Читаем Что надеть для обольщения полностью

– Ах, мне нужно оставить вас ненадолго, Прескотт.

Прескотт прищурившись посмотрел на Эдвину:

– Да-да, конечно, идите.

Она, затаив дыхание и обмирая от страха, стала пробираться к дамской комнате.

– Эй!

От неожиданности Эдвина вздрогнула. Из-под большого папоротника вышла Дженел. Прижимая руку к бешено колотящемуся сердцу, чуть живая от страха, Эдвина пролепетала:

– Это слишком… мелодраматично. – У нее на языке вертелось другое слово, но она воздержалась от более крепких выражений. – Прескотт не дурачок! Он Мог тебя заметить, а ты ведешь себя так же изобретательно, как Полоний, подслушивающий из-за портьеры.

– Какой вздор! Хотя я обожаю шекспировского «Гамлета», не смей сравнивать меня с актерами.

Дженел жестом показала Эдвине, чтобы та спряталась вместе с ней за папоротником. Эдвина сомневалась, что их не будет видно за растением, но не стала возражать.

– А где Джинни?

– В дамской комнате.

– Что-то случилось?

Дженел нахмурилась:

– Джинни ужасно расстроена, она только что обнаружила в своей сумочке записку шантажиста.

Эдвина стиснула зубы, умоляя Господа послать ей терпение.

– Что в записке?

– Через пять дней она должна присутствовать на домашней вечеринке в загородном доме Кендриков. Там она сможет получить обратно все свои письма.

Глаза Эдвины расширились.

– Все письма сразу?

– Да. Джинни сможет получить их, заплатив шантажисту пятьсот фунтов.

– Ого! – воскликнула Эдвина. Видимо, чересчур громко, потому что люди стали оборачиваться в их сторону.

Эдвина закрыла рот рукой и прошептала:

– Вот негодяй!

– Джинни не на шутку испугана и расстроена.

– Я бы тоже на ее месте расстроилась. – Эдвина кусала губы. – Но на самом деле это не такие уж плохие новости. В имении Кендриков мы с Прескоттом сможем беспрепятственно обыскать все комнаты для гостей и найдем туфли Франсуа Миллисана или сами письма.

– Сначала тебе надо получить приглашение.

– Кажется, твой племянник Альберт женат на племяннице лорда Кендрика?

Дженел удивленно округлила глаза, а затем согласилась:

– Да, верно. Я постараюсь достать тебе приглашение. Однако я ничего не обещаю…

– Спасибо. – Эдвина нахмурилась. – Но откуда шантажист знает, что Джинни будет приглашена на эту загородную вечеринку?

Дженел пожала плечами.

– А как ему удалось положить записку в сумочку Джинни?

– Да, он весьма ловок, этого у него не отнимешь. Напрашивается вопрос: почему он возвращает все письма сразу? Для чего ему так резко менять свою тактику? Неужели он подозревает, что мы за ним охотимся?

Дженел сделала неопределенный жест рукой.

– Он не может ни о чем догадываться, потому что пока ничего особенного не произошло. Наверное, он слишком жаден и желает получить большой куш в один присест.

Эдвина кусала губы. Ей не все было понятно в действиях шантажиста.

– Мне надо обсудить это с Прескоттом. Наверняка он что-нибудь придумает. – Удивительно, насколько эта мысль утешала Эдвину! – Но сначала нам нужно проведать, как там Джинни.

– Иди. – Дженел одернула рукав фиолетового платья. – Боюсь, что ты права и мистер Дивейн может заподозрить о нашем сговоре. Пойду отвлеку его. А когда ты вернешься к нему, скажи, что это ты получила записку, а не Джинни.

– Даже не знаю, Дженел, правильно ли так поступать с Прескоттом. Уж очень он проницателен…

Дженел метнула на нее гневный взгляд:

– Только не заводи снова свою волынку о том, что ему нужно сказать правду, Эдвина.

– Но Прескотт должен это знать. Ведь он, как и мы, занимается этим делом.

– Мы обещали Джинни, разве ты забыла?

– Да, но…

– Все, хватит об этом, Эдвина. Джинни просто очарована Прескоттом и не на шутку огорчится, если он узнает всю неприглядную правду о ней. Тебе не кажется, что бедняжке и так несладко?

Аргументы Эдвины были исчерпаны. Дженел задумчиво изрекла:

– Но в одном я могу с тобой согласиться, Эдвина: мистер Дивейн – необыкновенный молодой человек.

Эдвина с тяжким вздохом вышла из-за папоротника, бормоча себе под нос:

– Ты даже представить себе не можешь, насколько он замечательный.

Глава 19

На следующий день Эдвина и Прескотт гуляли по Роттен-роу в Гайд-парке. Было тихо и безветренно, воздух был влажен от находящегося поблизости озера Серпантин.

На деревьях беспечно чирикали воробьи, время от времени слетая с веток, чтобы подобрать крошки, которые бросали им дети. Неподалеку весело болтали и смеялись дамы и господа, собравшиеся на пикник, чтобы отметить день рождения леди Хинсдейл.

Незаметно удалившись с торжества, Эдвина и Прескотт медленно брели по парку рука об руку.

– Хочу поблагодарить вас, Эдвина, за то, что помогли мне с помещением под склад в порту, – сказал Прескотт. – Сегодня мы подписали все необходимые документы.

– Великолепно. Я очень рада за вас. Вам хватит места для размещения вашего товара?

– Там поместится все, до последнего контейнера.

– Надеюсь, ваше деловое начинание увенчается успехом, – сказала Эдвина. – Ваши фонари отраженного света дают больше света, чем обычные, и потребляют меньше масла. Люди будут выстраиваться за ними в очередь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже