Читаем Что нужно женщине полностью

Шарлотта раз за разом устремлялась ему навстречу с тем же сумасшедшим и отчаянным желанием. Несколько минут спустя Стюарт содрогнулся и, рухнув в объятия любовницы, затих на какое-то время. Потом перевернулся на спину, увлекая за собой Шарлотту. Она сначала уткнулась в его плечо, потом села и высвободилась из его объятий.

– Господи Всемогущий, – простонал Стюарт. – Вы действительно – настоящая ведьма.

Шарлотта улыбнулась:

– Может, и ведьма, но не такая уж старая, верно? – Она принялась поглаживать его ладонью по груди.

Глядя как завороженный на ее пальцы, Стюарт прохрипел:

– Могу ли я считать это вызовом?

– Да, если хотите. Я хочу преподать вам урок. Не будете больше перечислять английских королей.

– Этого больше не повторится, – сказал Стюарт.

Через мгновение он навис над ней, а затем снова вошел в нее.

Подавшись вперед, Шарлотта обхватила руками его шею.

– О, ах… А-ах… – С ее губ слетали бессмысленные восклицания.

Несколько минут спустя они снова затихли, сжимая друг друга в объятиях. Отдышавшись, улеглись рядом, повернувшись друг к другу лицом.

– Пьетро был стариком, – проговорила Шарлотта. – Он называл себя графом, но я сомневаюсь, что это было правдой. До меня Пьетро уже похоронил двух жен и не хотел умирать в одиночестве. После того как Карлос бросил меня в Милане и у меня не осталось ничего, кроме моего багажа, Пьетро сделал мне предложение.

– Кто такой Карлос? – спросил Стюарт, наматывая на палец прядь ее волос.

Ему все время хотелось дотрагиваться до Шарлотты – хотелось трогать ее лицо, руки, волосы… Она была такой неотразимой сейчас, и ему казалось, что его влечение к ней будет лишь увеличиваться.

«Но как же удержать ее?» – думал Стюарт.

– Карлос – испанец, с которым я познакомилась в Ницце. Мне он казался таким замечательным… И когда он попросил меня поехать с ним в Италию, я без колебаний согласилась. Все казалось таким романтичным, и все вышло как бы само собой. Я поддалась порыву… – Шарлотта вздохнула, потом вновь заговорила: – Позже я узнала, что за Карлосом охотились французы. Он тайно провозил оружие испанским повстанцам. Увы, я имею дурную привычку выбирать самых неподходящих мужчин.

«Имела раньше», – хотелось сказать Стюарту.

– А потом он тебя бросил?

Она со вздохом кивнула:

– Бросил и оставил меня совсем без денег. Ночь мы провели вместе, и все было как всегда, то есть прекрасно… А утром он бесследно исчез, и вместе с Карлосом исчезла большая часть моих драгоценностей. Я крепилась из последних сил и старалась держаться так, словно ничего страшного не произошло. Но я была потрясена, я была в ужасе. Без денег и совсем одна в чужой стране! Пьетро спас меня.

– По крайней мере он был не таким болваном, как этот Карлос, – проворчал Стюарт.

Шарлотта улыбнулась и кивнула:

– Да, он был щедрым и добрым, а я не знала, как его за это благодарить. Три первых года с ним стали лучшими в моей жизни.

Стюарту трудно было представить, что пожилой граф Пьетро оказался ко всему прочему и великолепным любовником.

– Так, значит, это был брак по любви?

Шарлотта рассмеялась.

– Нет, скорее брак из сострадания. И еще, наверное, я вышла за него из благодарности. Он любил коллекционировать красивые вещи, и я просто стала одной из них. Лючия говорит, что я была для него куклой. Надо же было ему для кого-то покупать изящные шелка, драгоценности и всякие другие женские штучки, которые ему страшно нравились. Пьетро отличался изысканным вкусом.

Стюарт вспомнил, что изумруды Шарлотты оказались фальшивыми, но предпочел промолчать.

– Значит, он был хорошим мужем?

– Наверное – да. Но он был… бессильным в постели. К тому же он страдал от кашля, который никогда полностью не проходил. И временами у него синела кожа. Было ясно, что он умирает.

– Какая ужасная смерть, – заметил Стюарт.

Шарлотта кивнула, и ее глаза стали печальными.

– Он говорил, что его не мучают боли. Но когда он был прикован к инвалидному креслу, ему пришлось нелегко.

– Я имел в виду другое. Тяжело быть бессильным, когда у тебя – такая жена. – Стюарт наклонился к Шарлотте и нежно поцеловал ее. – Я бы не выдержал.

Шарлотта зарделась, а Стюарт вдруг сообразил, что никогда раньше не видел, чтобы она краснела.

– Но он… Возможно, не следует об этом говорить, потому что его нет в живых, но он и в самом деле очень переживал из-за этого. Он не требовал от меня верности. По правде говоря, он предпочитал, чтобы было совсем даже наоборот. Он… Он любил смотреть, как я предавалась любви с другими мужчинами.

– И как его при этом не хватил апоплексический удар? – искренне удивлялся Стюарт.

Неужели муж Шарлотты действительно мог смотреть на это! Его охватило отвращение к этому старому развратнику – ее покойному мужу.

– А ваши любовники знали, что он наблюдает за вами?

Шарлотта еще гуще покраснела.

– Кто-то знал. Некоторым это даже нравилось, и им хотелось… похвастаться перед Пьетро своими способностями.

– А вам, Шарлотта… – Стюарт в смущении откашлялся. А потом замялся. – А вам самой это нравилось?

Она снова стала печальной.

Перейти на страницу:

Все книги серии What a Woman Needs - ru (версии)

Похожие книги