Оказавшись на лужайке, словно сотканной из сочной зеленой травы, напоминавшей форму огромного ковра, мы остановились. В этот момент, Дарен, неожиданно задумался, закрыв глаза. Затем втянув в легкие больше воздуха, а после, выдохнув, я все это время тайком наблюдала за ним, он медленно произнес:
– Вы кружились здесь, Рут. И вдыхая запахи бесконечной свободы – были неимоверно счастливы, – вдохнув еще раз глубоко воздух в легкие, произнес он, подставляя лицо навстречу ветру. – А там, на краю скалы, где мы только что стояли, вы, распростерши руки – кричали во весь голос, в желании услышать свое эхо, которое тут же поглощали тяжелые волны океана.
Я застыла от удивления на месте, с моих губ невольно сорвалось:
– Откуда Вы знаете? Вы, что за мной…
– О, нет, я на такое не способен. Подглядывать за людьми – это для меня крайне не приличное занятие.
– Тогда откуда вы узнали, что я здесь делала?
– Возможно, вам это покажется странным, но я это – почувствовал, – повернувшись ко мне и остановив на мне пронзительный взгляд, заключил он.
– Как это, почувствовали? Он усмехнулся и немного помолчав, сказал:
– Не забивайте себе этим голову, Рут. Да, кстати, ветер усилился, а вы, как я вижу, одеты слишком легко для такой погоды. Мне бы не хотелось, чтобы вы простудились, поэтому, я думаю, будет лучше, если мы вернемся в отель, – заключил он, и мы отправились в путь.
Дарен, занимал все мои мысли, из-за этого я даже забыла о том, что мне все еще может угрожать опасность. Его проникновенный голос, внимательные умные глаза и запах –дурманящий и круживший мне голову, мешали думать о чем-то другом.
Этой же ночью, когда я, выключив свет, легла спать, через какое-то время в комнате послышались странные звуки. Затем сильный ветер, ворвавшись неожиданно в комнату, с грохотом открыв настежь окно, стал, кружась, завывать в ней. Я вскочила с постели и бросилась закрывать окно, в этот момент на меня сзади навалилось чье-то тело, закрыв мне крепко рот и скрутив руки, но, прежде, я успела вскрикнуть. В темноте я не могла разглядеть того, кто на меня набросился, лишь увидела огромные дикие глаза, что со злостью и ядовитой усмешкой смотрели на меня при свете призрачного света луны. Тяжелое прерывистое дыхание исходило от огромного человека, что уже насильно потащил меня к двери, как в комнату, неожиданно ворвался, Дарен, а следом за ним его человек.
– Немедленно отпусти её! Закричал, Дарен и, бросившись к нам, он скрутил руки напавшему на меня человеку.
– Держи его, Нил,– воскликнул, Дарен и его человек, бросившись к нам, начал связывать руки преступнику. Дарен, принялся развязывать мне руки, но в тот момент, когда меня уже почти освободили, преступник с силой ударил Нила и, разбив в дребезги окно, выбросился вниз.
– Поймай его, Нил! Закричал, Дарен и его человек бросился к выходу. Подойдя к окну, мы увидели, как внизу зашевелились кусты, и преступник исчез из вида.
Вскоре вернулся Нил и с поникшей головой, тяжело вздохнув, произнес:
– К сожалению, мне не удалось его задержать. Он словно – сам черт, как сквозь землю провалился.
– Он ничего вам не сделал, Рут? Заглянув беспокойно мне в глаза, спросил, Дарен.
– Нет, – ответила я, покачав головой, хотя меня насквозь пробирала дрожь, Я с трудом приходила в себя после произошедшего.
На следующий же день, мы вернулись в поместье Честертонов.
Я заметила, что Дарен, усилил охрану. Вивьен Честертон, недоумевала по этому поводу и каждый раз, прохаживаясь мимо окна и увидев на улице нескольких молодых крепких ребят, бросала фразу:
– У нас, что, объявился какой-то маньяк или убийца в округе?
Но она даже и подозревать не могла, о ком может идти речь.
– Вы так рано вернулись, кажется, миссис Честертон намеревалась пробыть там с месяц, – сказала Мэгги, после того как мы встретились с ней на кухне.
Так как кроме нас там никого не оказалось, она принялась обо всем меня расспрашивать.
– Что произошло? Почему вы так рано вернулись? Недоуменно уставившись на меня, произнесла Мэгги, после того как заварила нам травяной чай и уселась напротив меня, как и делала раньше.
– Возможно, из-за того, что на меня напали,– произнесла, с тяжестью в голосе я. При этом меня все еще била мелкая дрожь.
– Что? Вытаращив на меня удивленные глаза, воскликнула Мэгги.
– Кто это сделал? Постой, неужели это…?
– Я не знаю, кто это был, но не Уильфред, возможно его человек, я, кажется, как-то видела его в доме,– задумавшись, произнесла я.
– Интересно, кто же это мог быть? А кто тебя спас?
– Дарен! Ответила я.
– Он, наверное, почувствовал, – в задумчивости, произнесла Мэгги.
– Что почувствовал? Переспросила я.
С минуту, Мэгги изучающим взглядом смотрела на меня, а затем медленно произнесла:
– Разве ты ничего не знаешь?
– О чем?
– Я о Дарене, о том, что он не такой как все.
– В смысле? Переспросила я, не понимая, что Мэгги имеет в виду.
– Разве тебе ничего не показалось странным в его поведении? Сказала Мэгги.
Я задумалась и, вспомнив нашу прогулку к скалам Мохер, произнесла:
– Разве только то, что он, откуда-то узнал о том, что я делала на скалах, когда прогуливалась там одна.