Читаем Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2 полностью

Решил сегодня прокатиться на лифте. И только вошёл в кабину, как тут же в него зашли ещё три смеющиеся девушки, а следом — четыре парня. Парфюм от них по отдельности воспринимался отлично, но сейчас он связался в единый запах. И этот аромат мне не понравился. Хорошо, что я выхожу на третьем этаже…

Рабочий вторник начался необычно. Только я вошёл в офис, чтобы раздать задания, заметил, что все выстроились передо мной.

— Доброе утро, Хандзо-сан, — радостно приветствовал меня Сузуму. — Как вам наша идея?

— Доброе, Кашимиро-сан, — я внимательно посмотрел на сотрудника. Вроде не выглядит пьяным. — Какая идея? Вы о чём?

— Вот же, Хандзо-сан, — Майоко стукнула каблучком по ламинату.

Они все были в ярко-жёлтых носках.

— Теперь это будет трендом нашего отдела, Хандзо-сан, — подмигнул Сузуму. — Я же всё понял. И подсказал коллегам отреагировать.

— Да я не думал особо об этом, Кашимиро-сан, — растерянно ответил я ему и поднял брючину. — У меня сегодня чёрные носки. Просто то, что под руку попалось, одел вчера…

— Спасибо за объяснения, Хандзо-сан, — мило улыбнулась мне Майоко, а затем злобно зыркнула в сторону Сузуму. — Не смешно, Кашимиро-сан! Я очередь вчера простояла в магазине за этими носками…

— А мне пришлось ехать в магазин в другом районе, Кашимиро-сан, — добавила Ёдзо, окидывая его критичным взглядом.

— М-да, несерьёзно как-то, — добавил от себя Тоёми, уже присаживаясь за рабочий стол. — Я вечерний рейд пропустил, искал эти долбанные носки.

— Ну вы даёте, Кашимиро-сан, — Иори бросил на своего коллегу мрачный взгляд, возвращаясь к своему рабочему столу. — У вас одни шутки на уме.

— Да я не шутил! — воскликнул Сузуму. — Хандзо-сан, скажите им! Я просто подумал, что этим вы намекнули. Типа, делайте, как я!

— Так, собрались, — улыбнулся я. — Видите эту стопку бумаг у меня в руке? Вот они точно намекают, что придётся поработать.

Каждому раздал задания и вернулся в свой кабинет.

Только я откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, задумавшись о том, каких проблем ждать от Хотару, как в дверь неуверенно постучали.

— Заходите! — крикнул я в ответ, и в кабинет вошёл слегка сгорбленный парень с прилизанной набок чёлкой. На плече у него висела небольшая сумка. Несмотря на его внешний вид, по взгляду было понятно, что он руководитель. Цепкий и очень серьёзный.

— Доброе утро, Хандзо-сан, — обратился он ко мне тихим голосом. — Танигути Хэзи, замначальника отдела разработок.

— Присаживайтесь, Танигути-сан, — показал я на кресло. — Что вас привело ко мне? Хотите увеличить поставки на ваш отдел?

— Не совсем, Хандзо-сан, — присел напротив меня Танигути, поправляя чёлку. — Во-первых, огромное спасибо, что указали, на какие данные обратить внимание в материалах от «Бравиа». Это нам очень помогло в исследованиях. Вы даже не представляете, как мы вам благодарны.

Он поставил на стол бутылку сакэ с позолоченной этикеткой.

— Это вам, Хандзо-сан, — прокомментировал парень. — В качестве благодарности от нашего шефа. Он сейчас в небольшой командировке. Вот… я за него.

— Рад, что помог вашему отделу, Танигути-сан, — улыбнулся я в ответ и убрал со стола бутылку, положив её в шкаф за спиной.

— Но это ещё не всё, Хандзо-сан, — продолжил Танигути.

Он снял с плеча сумку, расстегнул молнию и поставил на стол два небольших прозрачных баллончика. Внутри плескалась прозрачная жидкость.

— Это тоже сакэ, Танигути-сан? — улыбнулся я.

— Нет, конечно, Хандзо-сан, — засмеялся Танигути. — Это два экспериментальных образца средства от плесени в виде спрея. Вам на пробу. И ещё…

Парень порылся в сумке и вытащил несколько листов документа, положив их на стол.

— Сами понимаете, Хандзо-сан… — серъёзно посмотрел на меня замначальника отдела разработок, — … нами ещё проводятся исследования. И этот проект мы держим в строжайшем секрете. Прошу вас подписать документ о коммерческой тайне. Мы доверяем вам… просто…

— Понимаю, Танигути-сан, — кивнул я, взяв шариковую ручку и поставив подписи в отмеченных галочками местах. — Это всего лишь формальность.

— Да, именно, Хандзо-сан. Стандартная практика, — расплылся в улыбке парень и забрал бумаги, оставляя на столе два баллончика со спреем. — Удачного вам рабочего дня.

— И вам тоже, Танигути-сан, — кивнул я ему.

Парень вышел, а я посмотрел на оставленные образцы. Ну и что мне с ними делать? Хотя… Надо посмотреть у себя в ванной. Может, найду там плесень. И сразу же протестирую эту штуковину.

* * *

Хотару сидела на диване, подтянув ноги, слушала какую-то лирическую мелодию и плакала. Она хотела как лучше. А Кано не понял ничего. Мало того что её не поддержал, так ещё и ответил грубо. Сделал то, что она никак от него не ожидала.

— Что случилось, Хотару? — услышала девушка голос отца рядом и вытерла слёзы.

— Да всё нормально, — ответила она. — Всего лишь мелкие неприятности.

— Ну да, мелкие. По тебе видно, что они совсем не мелкие, — отец присел к ней на диван. — Давай, рассказывай.

— Отец, всё хорошо, — всхлипнула Хотару. — Пройдёт. И он ещё приползёт ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература