Быт мой наполнен ставшей милой сердцу суетой. Даже мытьё посуды радостно, жёнушка моет, а я вытираю, и в то же время разговариваем. До Карен я спасался от одиночества блядством и литературой. Теперь одиночества нет, и литература ушла на задний план. Всё очень просто – мне более приятно и интересно провести время со своей женой, нежели отделиться от неё в другую комнату и проводить время с листом бумаги. Наверно, нужно любить литературу больше женщины, значительно больше, чтобы оставаться писателем. Любовь не всесильна, она не способна длить страсть, но зато она способна превратить её в нежность. Так что в любви страсть не умирает бесследно, а перевоплощается в нечто, остающееся жить. Без любви же страсть исчезает бесследно, оставляя пустое место. И отношения прекращаются.
Мы занимаемся русским, и когда Карен просыпается, она мне говорит почти без акцента: «Доброе утро!»
Жизнь движется быстро, и суть её состоит, по-моему, в том, чтобы быть счастливым со спокойной совестью. С Карен я испытываю и то, и другое. А теперь я оставляю немного места ей:
Карен
Боря, здравствуй!
У нас стало возможным выезжать по приглашениям в гости. Тебе, наверное, это известно лучше меня. Если бы ты был так любезен, что прислал мне приглашение?
Ни материально, ни каким-либо другим образом я постараюсь не обременить тебя. Мне кажется, что моя просьба не составит для тебя труда. Думаю, что это так.
Пользуясь поводом, поздравляю тебя с Ханукой и с Новым годом и посылаю фотографии моих работ 10 шт. в знак надежды на твою помощь.
До свидания.
Здравствуй, Рина!
Сегодня получил твоё письмо, которое, говорю прямо, не оставило меня безразличным. Однако я надеюсь, что прошедшие годы произвели во мне изменения не только по части старения, но и по части осознания себя и всего, что меня окружает. Дело в том, что, как бы нейтрально твоё письмо ни звучало, моё участие в твоём приезде не может быть нейтральным – слишком у нас большое и значительное прошлое.
Как ты, наверно, знаешь, я женат и люблю свою жену. Я дорожу моей женой и ни в коем случае не хочу причинять ей боль. Как это ни грустно, но мои отношения с тобой, которые принесли достаточно боли тебе (и за что я чувствую себя виноватым), научили меня наконец думать и о других. Ты показала мне, что значит вести себя преданно и с достоинством, и я уверен, что единственный способ для меня вести себя подобно – это отказать тебе в помощи с организацией вызова. Надеюсь, что у тебя достаточно знакомых в Америке, кто может организовать тебе вызов, помимо меня. Если бы твой приезд диктовался жизненной необходимостью, мой ответ, конечно, был бы иным.
Я уверен, что ты поймёшь, что движет мной.
Спасибо за фотографии твоих работ. Ты стала замечательной художницей.
Будь здорова и счастлива.
Вчера был год со дня нашей помолвки, и мы радостно провели этот день вместе, вспоминая прекрасные эпизоды наших недолгих, но глубоких отношений.
Карен научилась бегло читать по-русски, но, увы, далеко не всегда понимает смысл прочитанного. Я сегодня записал её чтение на видео, чтобы лет через пять, когда её знания будут много лучше, она смогла бы оглянуться с улыбкой на прошлое. Я перевожу ей твои письма, и она мечтает с тобой свидеться, но, естественно, не так сильно, как я. Суждено ли? Но я верю, что суждено. Теперь основное, то есть решение, зависит от тебя.
Я присоединился к Карен и вместе с ней прохожу курс компьютерной графики, являясь к ней в колледж на вечерние занятия. Я прочитываю по учебнику то, что она изучает на лекциях, и упражняюсь на компьютере в лаборатории, а она тем временем делает домашнее задание на соседнем компьютере.
Тут мне пришло письмо – от кого бы ты думал? От Рины. Я рассказал об этом Карен, и она восприняла это без отрицательных эмоций, кои я опасался этой новостью в ней вызвать. У меня же сердце ёкнуло, когда я увидел столь знакомый почерк через десять лет. Вчера я упорно думал о Рине, а сегодня получил её письмо. Я не великий специалист в предчувствиях, а на этот раз получилось. Рина просит прислать вызов весьма прохладным тоном.