Читаем Чушь собачья (сборник) полностью

– Он принял нас за проституток, – чуть не рассмеялась я, – вот что означает его вопрос! «На обеденном перерыве», – передразнила я ее. – Пошли в машину!

– Как это «за проституток»? – Маринка замерла, открыла рот, потом очнулась и догнала меня.

– Он темнит! Не открывай машину! – крикнула она.

– Кто не рискует, тот не пьет шампанского! – гордо проговорила я банальную фразу, почему-то на самом деле уверившись, что нам ничего не грозит. Но Маринка была другого мнения.

– А кто рискует, тот того… – пробормотала она.

– Чего «того»? – спросила я, отпирая «ладушку». – Чего «того»?

– Ничего, – буркнула Маринка и, помедлив немного, тоже распахнула свою дверь и, зажмурившись, плюхнулась на сиденье.

– Бум, – проговорила она.

– Пошла к чертовой матери! – пожелала я ей.

– И тебе то же самое по тому же месту, – Маринка не осталась в долгу, но глаза на всякий случай открывать не стала.

Я завела мотор и некоторое время прислушивалась к его мерному гудению.

– Ничего? – спросила Маринка, осторожно приоткрывая один глаз.

– Как видишь. Точнее, как слышишь, – ответила я.

– Ну это все пока! – зачем-то каркнула Маринка, но я постаралась не обращать внимания на ее глупости.

Серебристая «БМВ» тем временем неторопливо развернулась и выехала на дорогу.

– Если бы он знал, что мы заминированы, он действовал бы быстрее! – сказала я, начиная разворачиваться.

– А есть еще радиоуправляемые мины, помнишь, мы… – начала вспоминать Маринка, открывая второй глаз.

– Замолчи немедленно! – заорала я. – Надоели твои глупости! Дай хоть подорваться в машине без твоих комментариев и умных… – я замолчала и все свое внимание обратила над дорогу. Чтобы я еще хоть раз куда-нибудь поехала с Маринкой! Да ни в жизнь, твою мать! Сил моих больше нет! Устала я!

– А куда едем? – громко спросила меня Маринка, переводя тему, но не становясь от этого менее надоедливой.

– За этим гадом, – так же громко ответила я, – если он нас не заминировал, то это его последняя ошибка! Теперь уж мы его не упустим!

Я выехала на дорогу и последовала за серебристой «БМВ».

Глава 6

Я уже была не та неопытная девочка, как когда-то. За последний период моей жизни кое-что произошло, и я постаралась провести слежку как можно умнее и скрытнее.

Я не стала догонять «БМВ», а стала держаться на расстоянии, постоянно прикрываясь впереди идущими машинами.

– Уйдет, все равно уйдет, – бормотала Маринка под руку, и было непонятно, чего ей хочется больше – то ли того, чтобы «БМВ» действительно от меня оторвалась и потом она бы с чистой совестью начала б меня в этом укорять, или же наоборот.

Наше преследование продолжалось недолго. Серебристая «БМВ», свернув только два или три раза, не превышая скорости, ровно и спокойно докатилась до здания казино «Галактика» и остановилась перед его входом.

Я еще издали заметила это и поэтому, сделав небольшой круг, поставила «Ладу» в стороне, чтобы не примелькаться. Я сама очень гордилась своим профессионализмом и очень даже обижалась на Маринку, у которой не хватило наблюдательности оценить мои способности.

– Не удалось козлику девочек подснять, так он решил в картишки перекинуться, – пробормотала Маринка. – Это называется сублимацией.

– Если бы очень хотел снять, то снял бы, – тихо проговорила я.

– И ты бы пошла?! – воскликнула Маринка, изумленно глядя на меня.

Я посмотрела на нее, как… как не скажу на кого, и едва не сплюнула от досады. Удержало меня, между прочим, соображение, что это моя машина. Вторым соображением было то, что Маринка все равно бы ничего не поняла.

– Я имею в виду, что с этим делом сейчас проблем нет, – нудным, подчеркнуто педагогическим тоном сказала я, – что у тебя за дурацкие мысли такие! Иногда даже неудобно становится!

– А что я должна была подумать, скажите, пожалуйста! – крикнула Маринка. – Мысли свои выражать нужно точнее! Редактором еще называется!

Я промолчала, как уже часто делала сегодня, но почувствовала, что надолго меня не хватит. Еще парочку раз она меня заведет и получит за все сразу! Это уж я точно решила!

Наш киллер неторопливо вышел из машины и медленно направился к казино. Он не стал открывать дверь, а позвонил в звонок, кнопка которого располагалась слева на стене здания.

– Подпольное, что ли, заведение? – пробормотала Маринка. – Почему не открыто?

– Да просто еще рано, – сказала я, – эти конторы открывают свои гостеприимные двери значительно позже.

– А, ну да, – пробормотала Маринка, словно случайно забыла об этом.

Мы, не выходя из «Лады», проследили, как дверь казино отворилась и киллер зашел внутрь.

– Ну а теперь будем ждать? – спросила у меня Маринка. – В казино я точно не пойду! Там притон и засада! Зайдешь и не выйдешь ни фига! Знаю я эти штучки!

– Пока даже не знаю, что делать, – ответила я, – но, наверное, нужно выйти и осмотреться.

– Пока мы живы, – напомнила Маринка.

– Прекрати! – резко потребовала я. – Достала уже!

– Уже, уже прекратила, – вздохнула Маринка, – а что такого я сказала? Чистую правду!

– Достала ты меня уже со своей чистой правдой и нечистым вымыслом! – крикнула я. – Помолчи лучше!

Перейти на страницу:

Все книги серии Папарацци

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы