Читаем Чувственное зеркало полностью

Когда Гейл поделилась с ней своими тревогами, Джулия поняла, что ситуация гораздо более ужасна, чем ей представлялось минуту назад. Оказывается, ради свидания с ней Эллиот не пошел на свидание с Гейл. По сузившимся глазам Джулии Эллиот понял, что теперь он подвергается двойному риску. Если же о случившемся узнает еще и Мартин, то риск станет тройным. Эллиот быстро оделся и, объясняясь жестами и взглядами с Джулией, которая по-прежнему разговаривала с Гейл, помчался к своей любовнице. Когда он вошел в квартиру Гейл, та по-прежнему беседовала по телефону. По ее взгляду Эллиот понял, что Джулия не сказала ей правду, так что от этих объяснений он избавлен. Но ему предстоит выдержать ярость Гейл. Эллиот был достаточно умен, чтобы предположить, что Гейл, воспользовавшись предоставившимся случаем, выскажет ему все, что накопилось на ее душе за последний год.

— Жуткий день сегодня был, дорогая! — прокричал он из коридора, вымученно пытаясь придать своему голосу шутливый тон. Главное — ни словом не обмолвиться о том, что он заставил ее ждать три часа. Оба и так прекрасно понимают это, но если сейчас привлечь внимание к своему опозданию, то немедленно последует взрыв. А Эллиоту нужно выиграть время. И непременно принять душ. Пусть Гейл немного остынет, прежде чем сосредоточит все свое внимание на нем. А там уж Эллиот сведет ссору на нет. Но до этого просто необходимо принять душ, ибо по опыту своему он знает, что выяснение отношений закончится постелью. А Эллиот весь в вазелине и выделениях Джулии. Конечно, Гейл может этого и не заметить, но риск слишком уж велик. На самый крайний случай Эллиот приберег вариант, предусматривающий частичное признание: он скажет, что действительно переспал с проституткой. Но все же хотелось бы как-нибудь избежать этого.

— Я жду объяснений, — ледяным тоном отозвалась Гейл. Взгляд ее был похож на взгляд капитана спасательной шлюпки, который отцепляет от борта пальцы пытающегося влезть в лодку несчастного, потому что тот — лишний, и шлюпка может перевернуться. На ее стороне — сознание собственной правоты, то самое чувство, которое в давние времена явилось движущей силой крестовых походов и прочих кровавых деяний. Чувство вины приковало Эллиота к позорному столбу, и Гейл лихо щелкала бичом, прежде чем нанести сокрушающий удар.

Эллиот стал бочком пробираться поближе к ванной Он так перепугался, что ему казалось, будто Гейл уже учуяла запах незнакомой соперницы.

«Вот ведь дикость какая, — подумал Эллиот. — Считаем себя самыми разумными существами, а единственное, на что пригоден наш большущий мозг — это на то, чтобы всячески препятствовать нормальным биологическим потребностям организма».

— Я виноват, родная, конечно же, виноват, — пробормотал Эллиот, понимая, что лучше всего покаяться. Конечно, было бы идеально вместо разговоров обнять сейчас Гейл, но… этот запах!

«Она хочет обращаться со мной, как с пацаном, — подумал он про себя. — Чтобы ровно в девять был дома, приготовил уроки и почистил зубы. И хватит шляться где попало и с кем попало».

А вслух сказал:

— Я так устал, дорогая. Первое, что мне сейчас необходимо — это душ. — И добавил, виртуозно балансируя на самом краю пропасти: — А ты сообрази пока что-нибудь выпить, ладно? Я быстро.

И прежде чем Гейл успела что-либо сообразить и ответить, Эллиот скрылся в ванной и закрыл за собой дверь.

Несколько секунд Гейл тупо смотрела на дверь ванной, а потом направилась в кухню смешивать водку с мартини. Первая стычка обошлась без серьезных потерь, и походила скорее на перестрелку, чем на серьезный бой. Противники как бы присматривались друг к другу, прежде чем бросить в сражение основные силы.

Гейл наколола льда, выжала лимон и, достав шейкер, принялась смешивать коктейль, улыбаясь своим мыслям. Несмотря на всю свою злость, она все же была рада, что Эллиот вернулся. Но теперь он должен заплатить за причиненные ей треволнения. И Гейл не успокоится, пока не выместит на нем всю злобу. А потом они займутся любовью — в этом Гейл уверена. Уверена она была и в том, что Эллиот изменил ей с какой-то женщиной, и в эту самую секунду смывает с себя следы преступления.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эротический роман

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Маркиз де Сад , Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Эротические рассказы Рунета - Том 1
Эротические рассказы Рунета - Том 1

Книга представляет собой собрание эротических рассказов найденных на просторах Рунета и посвящена тесным взаимоотношениям мужчин и женщин во всевозможных их комбинациях и количествах. Книга не рекомендуется неуравновешенным людям и детям до восемнадцати. Но читать они ее по-видимому будут. Поэтому, свирепо вращая глазами, ПРЕДУПРЕЖДАЮ: не пытайтесь повторить все прочитанное! Почти все приведенные здесь рассказы являются плодом завидной фантазии их авторов. Не пытайтесь также изучать по этой книге русский язык. Последствия могут быть плачевными. Почти во всех рассказах сохранена авторская орфография, которая подчас весьма далека от общепринятых правил. И последнее, на случай если кого-нибудь ввела в заблуждение обложка: тема половой любви ежиков в сборнике не раскрыта. Уж не обессудьте.

Автор Неизвестен -- Эротика и секс

Эротическая литература