Читаем Чужая игра полностью

Мать твою перемать!..

Пока я мысленно ругался, как одесский, биндюжник, меня спеленали веревками, завязали глаза, заклеили пластырем рот и, перетащив на заднее сиденье, уложили на пол, чем-то прикрыв сверху.

— Только лежи тихо и не дергайся, майор, — лениво посоветовал Фалин. — Пока не доберемся до места назначения. Иначе придется дать тебе пистолетом по башке.

Ну и тихоня! Правду говорят, что в тихом омуте черти водятся. Вот и борись с организованной преступностью вместе с такими, как Фалин…

Ехали мы долго.

Наконец «бобик» чихнул последний раз и остановился. Чьи-то грубые руки выдернули меня из кабины и потащили по ступеням.

Судя по свежему морозному воздуху, напоенному запахами хвои и дыма из печных труб, мы находились где-то в лесу, скорее всего на какой-то даче.

Мы вошли внутрь здания, но вместо того, чтобы снять с меня веревки и представить хозяину, заказавшему доставку майора Ведерникова, мои поводыри спустились в подвал.

Когда за ними закрылась дверь, а глаза привыкли к скудному освещению — под потолком горела маломощная лампочка, — я увидел себя прикованным, как Прометей, к стене.

Цепь, соединенная с «браслетами» на запястьях, позволяла стоять согнувшись в три погибели, сидеть и лежать.

В качестве подстилки служила охапка соломы. Правда, свежей и шелковистой на ощупь. Она еще хранила запахи знойного лета и осеннего листопада.

В пределах досягаемости стояло ведро с крышкой — импровизированная параша, и даже висел на вбитом в стену штыре рулон туалетной бумаги. Кто-то эту часть «сервиса» продумал до мелочей.

В другом конце огромного подвала виднелись стеллажи с какими-то ящиками и большие бочки, скорее всего не пустые.

Я сел и задумался.

Мысли роились, как мухи над помойкой. А толку?

Я не был настолько наивен, чтобы не понимать — из этого подвала мне дорожка только в один конец. Те, кто организовали похищение, ни в коем случае не сдадут вольно или невольно своих «кротов» — Семейко и компанию.

Что может случиться, если я останусь в живых и вернусь в управление, — мои враги хорошо знали мой характер, а потому особых иллюзий не питали.

Иудушка со своими заплечных дел мастерами, даже если бы мне и не удалось разделаться с ними официально, знал точно, что головы им не сносить.

Кроме этих подонков, в управлении были и честные офицеры (насколько это возможно в нашей системе), которым вовсе не улыбалась перспектива работать рука об руку с мерзавцами и предателями, готовыми подставить их в любой момент.

Так что возможностей «восстановить статус-кво» у нас хватало…

Неожиданно в темном углу справа от меня что-то зашевелилось.

Крысы? Веселая компания…

Похоже, придется оставшуюся часть жизни общаться только с этим видом земной фауны, вернее, с двумя ее подвидами: крысами двуногими, прямоходящими, особо злобными и жадными, уже обглодавшими страну до костей, и четвероногой мелочью, подбирающей отбросы на помойках.

На мой взгляд, вторые были предпочтительнее, поэтому я даже не стал их тревожить, хотя под рукой нашлись и небольшие камешки.

Однако я ошибся.

В углу раздался кашель, затем звякнула цепь, и вырисовавшаяся на темном фоне фигура, лишь отдаленно напоминающая сидящего на куче соломы человека, заговорила:

— Машка, у нас гости. Гости-и… дорогие-е… наши-и… и-а-а…

Чучело гороховое гнусаво запело, словно запричитало, обращаясь не ко мне, а к какому-то комочку на ладони.

Я присмотрелся.

В углу находился такой же узник, как и я: лысый, с изможденным лицом и в невероятных лохмотьях. Он держал в руке крысеныша и нес ахинею:

— А мы им песенку споем. А, Машка? Смело мы в бой пойдем за власть… За какую власть? Ах, да-да-да… за власть! Советов! И как один умрем… Ура-а! — вдруг закричал он, размахивая свободной рукой. — Наше дело правое, мы победим! Машка, почему ты меня не слушаешь? Я приказываю!..

Я присмотрелся внимательней.

И едва сам не закричал из-за того, что наконец узнал этого несчастного.

Саенко!!! Господи, свят-свят…

Я даже глаза протер — не привиделось ли?

Нет, точно, мой бывший шеф. С безумно горящими глазами, заросший клочковатой бородой, грязный до невозможности и непривычно суетливый.

Поколебавшись, я окликнул его по имени-отчеству.

Никакой реакции.

Я позвал громче:

— Товарищ полковник!

— Хи-хи-хи… — рассмеялся жиденьким смешком страшный призрак. — Полковник… Ну настоящий полковник… Машка, где у нас полковник? Кто такой, почему не знаю? Почему не доложили?! Уволю! Всех уволю! Посажу, сволочи! Вы мне ответите!.. — И он снова запел: — Наша служба и опасна и трудна!..

Саенко еще что-то орал, большей частью совершенно бессмысленное. Голос у него был словно визг дисковой пилы. Я больше не отваживался его окликать.

Похоже, мой бывший шеф был на грани безумия. А возможно, и рехнулся.

Вот, значит, как оплатили его двурушничество…

Вечером нам принесли ужин — жидкую пшенную кашу с кусочками сала, хлеб и по кружке воды.

Урча, как дикий зверь, Саенко выгребал кашу из алюминиевой миски рукой и жадно запихивал в рот, хотя нам дали и ложки.

Насытившись, он покормил остатками ужина свою Машку и лег, спрятав крысеныша за пазуху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив 02

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза