Читаем Чужак полностью

Но он был прав. Им необходимо делать свое дело – то, что она давно уже хотела сделать. И она не собиралась все испортить из-за ярко-голубых глаз, острого ума и страстных поцелуев. Кроме того… Она ведь по-прежнему не знала его. Не знала по-настоящему. Очень легко сделаться беспечной рядом с ним, а ей нужно защищать себя – себя, свою семью и деревню. Но она не сможет делать это, если будет страдать по Саймону в надежде на еще один поцелуй. Или нечто большее…

– Договорились, – кивнула она. – Больше ничего подобного.

– Да, ничего подобного, – повторил Саймон, и в его голосе звучало сожаление.

Потуже стянув шаль на плечах, она пробормотала:

– Что ж, пора прощаться. Скоро проснется вся деревня.

– А для нас никакого сна сегодня. И целый день работы…

Она невольно улыбнулась:

– Я не сожалею. Нисколько. Не могу вспомнить, когда у меня была ночь лучше этой.

Саймон с усмешкой вскинул брови.

– Следить за мной, вломиться в дом хозяев, чтобы украсть масло, а потом распространить новости по деревне? Это твоя лучшая ночь?

Элис пожала плечами:

– Жизнь в Тревине очень и очень спокойная. – Она тут же стала серьезной. – Я не глупа, Саймон, но… Сегодняшняя ночь изменила мою жизнь. – Не выдержав, она вдруг добавила: – А поцелуй был чем-то вроде награды. – Награды, которой она больше не получит по очень веским причинам.

Саймон глухо застонал и, развернувшись, направился к дому холостяков. Через несколько шагов остановился и, обернувшись, сказал:

– Зацеловал тебя до потери сознания, так?

Она широко улыбнулась:

– Именно так. А теперь иди. Уже почти рассвет.

Он кивнул и снова зашагал по дорожке. Элис едва удержалась, чтобы не проводить его взглядом. Она тут же напомнила себе, что должна держаться от него подальше. И поспешила войти в дом, причем вошла очень вовремя. Она едва переоделась в рабочую одежду, когда на лестнице послышались шаги – Сара тяжело сползала по ступенькам, держась одной рукой за перила и прижимая другую к пояснице.

– Уже встала? – спросила она, подходя к плите, чтобы приготовить завтрак. – А ведь когда-то тебя приходилось трясти, чтобы поднять с постели.

– Бессонная ночь… – вздохнула Элис.

– Да уж… – Сара покачала головой. – Откровения мистера Шарпа выбили нас из колеи. Но полагаю, его не стоит называть мистером Шарпом. Какая его настоящая фамилия?

– Он не сказал. – И по-прежнему оставался чужаком, хотя всего лишь несколько минут назад их губы сливались в поцелуе. – Зови его просто Саймоном, чтобы не подвергать опасности.

Сара прищурилась.

– Что с тобой случилось? Ведь ты назвала его лжецом и бросала на него гневные взгляды…

– Пожалуй, он завоевал мое доверие. Отчасти, – поспешно добавила Элис, широко зевая и прикрывая рот ладонью. Ноги и руки неожиданно налились свинцом. – Дорогая, мне сегодня чай покрепче. Да… прямо с утра иди в лавку компании, как только откроется, и обязательно купи масла.

Тяжелые шаги и кашель наверху возвестили о том, что Генри проснулся. Рано или поздно придется сказать брату, что она узнала о Саймоне. Хоть и чужак, но союзник.

Сара широко раскрыла глаза.

– Элис Карр, что ты наделала?!

Элис улыбнулась, несмотря на усталость.

– Кое-что полезное. Для разнообразия.

Глава 7

Новости о масле быстро разлетелись по деревне роем потревоженных пчел; в таких деревушках, как Тревин, ничего не разносится быстрее новостей – особенно в тех случаях, когда речь шла о лавке компании и ненавистных управляющих.

– Я слышал, Хартли Эвенз нанял воров из Труро, – объявил Эдгар, шагавший в группе рабочих к шахте. – Заплатил, чтобы они вломились в дом управляющих и забрали свежее масло.

– Может, он сам пробрался в дом управляющих? – предположил Натаниел.

– Нет-нет, Хартли это ни к чему, – заметил кто-то из шахтеров. – Обсчитывать нас – вот что ему нужно.

– Он очень рано открыл сегодня лавку, – сказала женщина по имени Ивлин. – Многие стучали в двери, требуя, чтобы открыл побыстрее. Масло распродали за четверть часа.

Некоторые из рабочих заулыбались.

– Давно у нас не было хорошего масла! – радостно воскликнул кто-то. – Моим ребятишкам так его не хватало!

Саймон шагал вместе с рабочими и мысленно улыбался. Он не осмеливался посмотреть в сторону шедшей рядом Элис – было бы слишком трудно не обменяться с ней заговорщическими улыбками. Ужасно хотелось улыбнуться ей – просто так, без всяких причин.

Было ошибкой целовать ее ночью… Или это произошло уже утром? Как бы то ни было, он совершенно не жалел о произошедшем. Более того, хотел снова ее поцеловать. Хотел почувствовать жар ее тела и ощутить пряный вкус ее губ…

Ночью она постоянно находилась рядом и нисколько ему не мешала – напротив, очень помогала. Что ж, ему и впрямь нужна ее помощь, но не более того. Да-да, не следовало добиваться от нее большего. Хотя ужасно хотелось…

«Возьми себя в руки, черт бы тебя подрал! Ты ведь работаешь и ради нее!» – мысленно прикрикнул на себя Саймон.

– Я слышал, управляющие уволили Хартли, – сказала какая-то женщина, отвлекая Саймона от опасных мыслей. – Велели Типпетту стать у него на пороге и дали полчаса на сборы. А потом выгнали из деревни.

Эдгар сплюнул и проворчал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы