Читаем Чужак полностью

— Заткнись, дуреха, — хрипло прошептал я. — Неужели ты не понимаешь, что за мной постоянно следят, следят за каждым, кто приходит сюда? Разве ты не понимаешь, что с ними может случиться, если их имена свяжут с моим? — Я специально не называл имен, но был уверен, что она поняла меня. Отняв руку от ее губ, я вытер ее носовым платком и снова посмотрел на Рут.

Казалось, она вот-вот расплачется, глаза ее были полны слез, нижняя губа дрожала. Она опустилась в кресло рядом со столом.

— Я не подумала об этом.

— То-то и плохо, что не подумала!

— Я только хотела помочь, — сказала она.

— Кому? Мне? — спросил я с нарочитым сарказмом. — Если ты приведешь меня к ним, тогда будет совсем плохо. Самое лучшее, что ты можешь сделать, — это выйти отсюда и никогда больше не возвращаться.

Рут взяла себя в руки, встала, голос ее звучал холодно, почти официально:

— Извини, я совершила ошибку. С моей стороны было ошибкой пытаться помочь тебе. Ты совсем не изменился, тебе невозможно помочь. Ты даже не позволишь никому попытаться сделать это. Ты так до конца и будешь одинок. Сожалею, что пришла. — Она направилась к двери.

Я смотрел ей вслед. Мне хотелось поговорить с ней, я был рад видеть ее, я хотел сказать ей, как скучаю по нашей старой компании. Но я не мог этого сделать. Я не был уверен, что это не Джерри прислал ее прощупать обстановку.

— Извини, что был несколько груб с тобой, — мягко произнес я.

— Все в порядке, — ответила Рут. — Так мне и надо, я должна была это предвидеть. — Она остановилась возле двери. — До свидания.

Я подошел к ней, взял за руку, улыбнулся.

— И все-таки спасибо, что пришла.

Так мы стояли некоторое время, взявшись за руки и глядя в глаза друг другу. Потом она потянулась ко мне, и я почувствовал на своих губах поцелуй.

— Помнишь, что ты мне сказал тогда, давно? — спросила она. — Теперь мы друзья.

— До свидания, — сказал я, глядя, как за ней закрывается дверь.

Я позвонил Аллисону и поинтересовался докладом из Танфорана. Пока он диктовал мне цифры, я думал о своем. Это было чистое сумасшествие. Сейчас не время было думать о женщине, кто бы она ни была.

Или как раз время?

Глава вторая

Я засиделся в офисе допоздна. Вошел Аллисон, включил свет и удалился. За последние несколько лет я проделал большой путь. Теперь у меня было все, чего я добивался. У меня были деньги, я носил хорошую одежду, хорошо питался и хорошо жил. Что мне еще было нужно?

Женщина? Черт побери, да стоило мне только щелкнуть пальцами, и в моем распоряжении были бы лучшие девицы в стране. Нет, в этом я не нуждался.

Друзья? Возможно. Но я давно усвоил, что не могу позволить себе иметь друзей, если хочу добиться своего. За все, чего я добился, я должен был ими поступиться. А кроме того, друзья не смогли бы дать мне того, что я имел сейчас.

Я развернул кресло в сторону окна и посмотрел за реку, где сверкали огни Нью-Йорка. Странно, ведь там не было ничего такого, чего бы я не мог иметь здесь, и все же меня тянуло туда, за реку. Может быть, это происходило потому, что я не был свободен в своих действиях? Я встал из кресла, закурил, подошел к окну и остановился возле него, глядя на Нью-Йорк.

Рут пришла ко мне именно в такой момент. Интересно, почему? Неужели ее действительно послал Джерри? Наверняка он уже не может отвертеться от этого дела. И все же, если бы Джерри не взялся за него, все могло бы быть по-другому.

Зазвонил телефон. Я подошел к столу, снял трубку. Это был Аллисон.

— Я подготовил вам отчет из Танфорана.

Я взглянул на часы, было уже почти десять. Даже не подозревал, что уже так поздно. Я устал и хотел есть.

— Хорошо, давайте, — сказал я и, выслушав его, повесил трубку.

А Нью-Йорк по-прежнему был за рекой.

Несколько минут я сидел расслабившись. До ухода домой мне надо было сделать еще кое-что. Я достал личное дело Аллисона из ящика стола, где оно хранилось с позавчерашнего дня, и просмотрел его. Потом нажал кнопку вызова секретаря.

Аллисон появился в дверях.

— Да, сэр?

— Входите и садитесь, — сказал я ему. — Хочу поговорить с вами.

На его лице промелькнуло некоторое замешательство, но только на миг.

— Слушаю, сэр, — сказал он, подходя к креслу перед столом и усаживаясь в него.

Я протянул ему его досье.

— Я только что просматривал ваше личное дело, — сказал я, — в нем много необычного.

Аллисон напрягся.

— В каком смысле, сэр? — несмотря на попытку контролировать свой голос, он не смог скрыть волнения.

— Раз мы одни, вы можете оставить эти «сэр» и «мистер». Это все чепуха. Обычно люди используют обращения, чтобы скрыть отношение к людям, с которыми разговаривают. Меня все называют Фрэнк.

Аллисон кивнул.

— А меня зовут Эдвард. Эд.

Я посмотрел на него. А он не глуп. Как бы ему ни хотелось получить ответ на свой вопрос, он не повторил его, видя, что я не намерен отвечать. Сегодня вечером меня удивил его подбородок, а теперь я разглядел сильные складки вокруг рта, голубые глаза, полные решимости, морщины над бровями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература