Читаем Чужаки полностью

— И не говорите. У моего брата, он живет здесь, не осталось никого, буквально никого, — покачал головой архивариус. — Он схоронил и жену, и детишек. Всех. Ужасное несчастье.

Уже некоторое время Сайлас отмечал, что свет от свечей начал двоиться у него в глазах, но приписывал это действию пунша. Но тут вся комната закружилась у него перед глазами, и он неминуемо свалился бы в камин, если бы не внимание мистера Грайда, который поймал его в самый последний момент.

— Нет, это не чума, — услышал он чей-то голос, придя в себя. — У него просто очень серьезный ожог. Я вообще удивляюсь, как он ходил. С таким болезненным ранением он должен был потерять сознание значительно раньше. Я поставил ему компресс с целебной мазью. Надеюсь, это поможет.

Сайлас лежал в постели в своей комнате в гостинице, мерцали свечи, а рядом стояли почтенный архивариус, хозяин гостиницы и еще какой-то человек, судя по всему, врач.

— Ну как вы, молодой человек? — обратился к нему доктор. — Верх неблагоразумия разгуливать с таким ожогом. Я строжайше предписываю вам постельный режим. Счет за услуги оставлю у хозяина гостиницы, а завтра приду, чтобы поменять повязку. До тех пор и не думайте вставать с постели.

Сказав все это и выслушав слабую благодарность пациента, доктор удалился вместе с хозяином, чтобы выписать немаленький счет, поскольку ему сообщили, что больной далеко не бедняк. Архивариус задержался и обратился к Сайласу со следующими словами:

— Ну и напугали же вы меня. Я думал, вы подхватили чумную заразу. Слава богу, все обошлось, да и врач находился неподалеку. Где вы так обожглись?

— У меня вышел небольшой конфликт, — уклончиво ответил Сайлас.

— Ну, не хотите говорить — не надо, — миролюбиво заметил архивариус. — Но вы уж поберегите себя.

Он поднялся, собираясь уходить, но лорд остановил его в дверях.

— Вы не могли бы оказать мне небольшую услугу?

— Всё, что в моих силах.

— Я должен разыскать в Лондоне одного человека. Его имя Артур Брей. Он купец и немного ученый. Может, вы могли бы спросить в Сити, где я мог бы его найти?

— Конечно! Это сущие пустяки, — обрадовался мистер Грайд. Наверное, он ожидал какой-то серьезной просьбы, которая могла бы его сильно обременить.

Они сердечно пожелали друг другу спокойной ночи и на этом расстались. На следующий день Сайлас позавтракал в постели, где и провел практически весь день. Он давно уже не отдыхал, поэтому сейчас наслаждался покоем и тишиной. Приходил врач, который сделал перевязку и сказал, что дела идут на поправку. К вечеру вернулся ученый архивариус и сообщил, что узнал адрес Брея, он живет в самом сердце города, недалеко от Темпля.

Это известие порадовало и успокоило Бонсайта, который непременно решил завтра же отправиться по указанному адресу. После неудачи с Тюржи он очень боялся упустить время.

Утром он чувствовал себя значительно лучше, поэтому, позавтракав, незаметно выскользнул из дома. Он направился в Сити, но очень скоро заплутал в лабиринте улиц. Сайлас несколько раз выходил за стену, окружавшую центр города, и несколько раз возвращался. Вскоре он неожиданно для себя обнаружил, что очутился в беднейшем квартале, застроенном жалкими лачугами, которые с трудом можно было назвать домами.

На улице в пыли играли грязные ребятишки, женщины с изможденными лицами занимались хозяйством. Многие дома были заколочены, а на месте других находились только пепелища. Судя по всему, чума оставила здесь свой неизгладимый след. Сайлас попробовал спросить дорогу у немногих встреченных им прохожих, но те только с подозрением смотрели на него и торопились уйти.

Усталость и слабость постепенно овладевали им. Он присел на корточки в тени чахлого деревца, неизвестно как уцелевшего среди всеобщего запустения.

— Держи его! — неожиданно услышал он пронзительный крик.

Сайлас обернулся и увидел группу очень плохо и бедно одетых людей, которые решительно направлялись куда-то, почти бежали. Бонсайт оглянулся по сторонам, ожидая увидеть убегающего воришку или дикое животное, но никого не увидел.

— Вы кого-то ищете? — поднимаясь на ноги, спросил он и хотел продолжить свои расспросы, как вдруг со всей определенностью понял, кого они ищут.

Толпа была вооружена. Люди несли, кто что мог: лопаты, колы, заступы, палки, предводительствовал неожиданно прилично одетый человек, лицо которого показалось Сайласу знакомым. В те доли секунды, что он рассматривал приближающихся, он догадался, что в лице предводителя была та же неуловимая неопределенность, которая была в лицах всех прочих чужаков. Как будто оно в любой момент могло сменить образ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме