Оказалось, что Алекс Макгрегор был арестован по обычному обвинению в угоне скота. Красивый, спокойный юноша, он должен был отсидеть положенный срок и освободиться без всяких осложнений. Однако за неделю до освобождения его нашли повесившимся в конюшне.
– Доктор говорил, что это, вне всякого сомнения, самоубийство. – Джейми ласково погладил кожаный переплет маленькой книжечки и провел большим пальцем по корешку. – Но при этом не сказал, что он сам по этому поводу думает. Сказал только, что капитан Рэндолл имел с юношей личный разговор за неделю до его смерти.
Я проглотила комок в горле, мне вдруг стало зябко, несмотря на солнечный свет.
– И ты думаешь…
– Нет. – Голос у Джейми был негромкий, но уверенный. – Я не думаю. Я точно знаю, и доктор тоже знал. И я полагаю, что знал также главный сержант, потому он и погиб.
Джейми расправил руки у себя на коленях и посмотрел на длинные суставы своих пальцев. Большие, сильные и умелые; руки земледельца и воина. Он взял маленькую Библию и уложил в спорран.
– Я тебе вот что скажу, mо duinne. В один прекрасный день Джек Рэндолл примет смерть от моих рук. И когда он умрет, я пошлю эту книгу матери Алекса Макгрегора и напишу, что отомстил за ее сына.
Напряжение рассеялось при внезапном появлении Дженни, переодевшейся в голубое шелковое платье и нацепившей на голову кружевной платочек; в руках у нее была большая шкатулка из потертого сафьяна.
– Джейми, Курраны прибыли, а также Уилли Муррей и семейство Джеффри. Ты бы спустился и посидел с ними за вторым завтраком. Я подала свежие лепешки и соленую сельдь, а миссис Крук приготовила булочки с вареньем.
– Да-да. Клэр, спускайся и ты, как только будешь готова.
Джейми поспешно встал с места, задержался, чтобы наградить меня коротким, но крепким поцелуем, и испарился. Его вначале частые шаги по ступенькам постепенно замедлялись на втором марше лестницы и превратились в размеренную походку, достойную выхода лэрда, когда он вступил на нижний этаж.
Дженни улыбнулась ему вслед, потом обратилась ко мне. Поставила шкатулку на кровать, подняла крышку, и я увидела перемешанные в полном беспорядке драгоценности и безделушки. Меня это удивило – как-то очень уж не похоже на аккуратную, привыкшую к порядку Дженни Муррей, которая железной рукой вела совершенно безупречно все домашнее хозяйство с зари до зари. Она провела пальцем по сверкающей груде украшений и, словно прочитав мои мысли, подняла глаза и улыбнулась мне.
– Я все подумываю, не привести ли мне в порядок эти вещи. Но когда я была маленькая, мама иногда разрешала мне порыться в ее шкатулке, это было все равно что искать заколдованное сокровище – никак нельзя было заранее узнать, что вытащишь снизу. Мне и теперь кажется, что, если наведешь порядок, волшебство исчезнет. Глупо, да?
– Нет, – ответила я, улыбаясь ей в свой черед. – Ничуть.
Мы начали медленно перебирать любимые украшения четырех поколений женщин.
– Вот это принадлежало моей бабушке Фрэзер, – сказала Дженни, вынимая из шкатулки серебряную брошь в форме покрытого резьбой полумесяца с маленьким бриллиантиком, сверкающим на одном конце полумесяца, словно звездочка. – А вот это, – она достала тонкое золотое колечко, украшенное рубином в окружении бриллиантов, – мое венчальное кольцо. Айен истратил на него свое полугодовое жалованье, хотя я ему твердила, что это глупо.
Выражение ее лица полностью противоречило словам о глупости такого поступка. Она потерла колечко о лиф своего платья и восхищенно полюбовалась им еще раз, прежде чем положить обратно в шкатулку.
– Буду просто счастлива, когда наконец рожу, – сказала она, с нетерпеливой гримаской потирая живот. – По утрам у меня пальцы так отекают, что я с трудом шнурки завязываю, а кольца и подавно надеть не могу.
В глубине шкатулки я заметила странный неметаллический отсвет и спросила у Дженни, что это.
– Ах это! – произнесла она и снова запустила руку в шкатулку. – Я их никогда не носила, они мне не идут. Но ты можешь их надевать – ты высокая и представительная, как моя мать. Они принадлежали ей.
«Они» оказались парой браслетов. Каждый сделан из замыкающегося почти в полный круг клыка дикого кабана; браслеты были отполированы и напоминали потемневшую слоновую кость, на острые концы надеты серебряные наконечники с выгравированным на них цветочным узором.
– Боже, они просто великолепны! Никогда не видела ничего такого… восхитительно варварского!
Дженни сравнение понравилось.
– Да, они именно такие. Кто-то преподнес их матери в качестве свадебного подарка, но она никогда не говорила кто. Отец иногда поддразнивал ее неизвестным обожателем, но она и ему не открыла секрет, только улыбалась, как кошка, которая слизнула сливки. Попробуй надень.
Браслеты у меня на руке казались прохладными и тяжелыми. Я не могла удержаться – погладила темно-желтую поверхность, от времени покрывшуюся еле заметными трещинками.
– Они тебе идут, – заявила Дженни. – И очень подходят к желтому платью. А вот и серьги, надевай, и пойдем вниз.