Это прозвучало весьма зловеще, и мои дурные предчувствия оправдались, когда Рэндалл снова полез в стол.
В ноже есть нечто тревожащее, поэтому даже отважные мужчины стараются уклониться от обнаженного лезвия. Я попятилась, и связанные руки уткнулись в побеленную стену. Мерзкое сверкающее острие опустилось и прижалось к моей груди.
— Нет, — весело произнес Рэндалл, — ты расскажешь мне все, что знаешь о герцоге Сэндрингеме. — Он нажал сильнее, и лезвие вдавилось в ткань платья. — У тебя есть столько времени, сколько пожелаешь, моя дорогая. Я никуда не тороплюсь. — Раздалось негромкое
Рэндалл медленно описал ножом полукруг под грудью. Саржа разошлась, мелькнула белая ткань сорочки, и одна грудь обнажилась. Кажется, до сих пор Рэндалл удерживал дыхание, потому что сейчас он медленно выдыхал, не отводя своего взгляда от моего.
Я скользнула в сторону, но места для маневра почти не было. Капитан прижал меня к столу, и я обеими руками вцепилась в его край. Если он подойдет ближе, думала я, может быть, у меня получится качнуться назад и ногами выбить нож из его рук. Сомневаюсь, что он собирается убить меня. Во всяком случае, не раньше, чем выяснит, что мне известно о его отношениях с герцогом. Почему-то этот вывод меня не особенно успокоил.
Рэндалл улыбнулся, его улыбка, лишая меня присутствия духа, опять напомнила Фрэнка, ту его прелестную улыбку, которая очаровывала студентов и могла растопить каменные сердца администрации колледжа. При других обстоятельствах я могла бы счесть очаровательным и этого человека, но сейчас… нет.
Рэндалл быстро шагнул вперед, всунул колено мне между бедер и придавил вниз плечи. Не удержав равновесия, я тяжело упала спиной на стол и громко вскрикнула, потому что больно прижала связанные запястья. Он встал у меня между ног, одной рукой задирая юбки, а другой вцепился в обнаженную грудь, крутя и щипая ее. Я попыталась лягнуть его, но юбки помешали. Рэндалл схватил меня за ступню и провел рукой вверх по ноге, откидывая в сторону влажные нижние юбки и задирая их мне на талию. Его рука нырнула в бриджи.
Тень дезертира Гарри, в бешенстве подумала я. Куда, во имя Господа, катится британская армия? Славные традиции, тетушка Фанни.
Вряд ли крики в центре английского гарнизона привлекут чье-нибудь внимание, но я набрала воздуха в грудь и завопила во всю мочь, скорее в знак протеста, чем для чего-нибудь еще. Я думала, он ударит или тряхнет меня, чтобы я заткнулась, но ему, совершенно неожиданно, это понравилось.
— Давай, кричи громче, сладенькая моя, — пробормотал он, расстегивая ширинку. — Если ты будешь кричать, мне это понравится гораздо сильнее.
Я посмотрела ему прямо в глаза и рявкнула:
— Чтоб ты подавился! — очень отчетливо и совершенно неуместно.
Темный локон ухарски упал ему на лоб. Он так походил на своего правнука в шестом колене, что меня охватило кошмарное желание раздвинуть ноги и принять его. Но капитан жестоко крутанул мою грудь, и это желание немедленно
Я испытывала омерзение, была безумно зла, унижена, но, как ни странно, почти не испугана… О мою ногу что-то тяжело шлепнулось, и вдруг я поняла, в чем дело. Он не мог получить удовольствие, пока я не закричу — а может быть, и тогда.
— А, вот оно что! — бросила я, и тут же получила сильную пощечину. Тогда я угрюмо замолчала и отвернулась, чтобы не впасть в соблазн добавить еще парочку опрометчивых замечаний. Изнасилует он меня или нет, я в любом случае подвергаюсь опасности из-за его неустойчивого темперамента. Отвернувшись от Рэндалла, я уловила какое-то движение в окне.
— Я буду вам очень благодарен, — произнес холодный, ровный голос, — если вы уберете руки от моей жены.
Рэндалл застыл, не убрав руку с моей груди. Джейми, пригнувшись, стоял на окне и держал в руке большой пистолет с медной рукояткой.
Рэндалл так и не двигался, словно не верил своим ушам. Потом медленно повернул голову к окну, а его правая рука, скрытая от Джейми, сползла с моей груди и медленно заскользила к ножу, лежавшему на столе возле моей головы.
— Что ты сказал? — спросил он, не веря своим ушам. Тут его рука сжала нож, он быстро повернулся и увидел, кто говорит. Рэндалл опять на мгновенье замер, а потом, расхохотался.
— Господи помоги, это же юный шотландский дикий кот! А я-то думал, что разделался с тобой раз и навсегда! Вылечил все-таки спинку? А это, ты говоришь, твоя жена? Очень, очень аппетитная малышка, очень, прямо как твоя сестра.
Нож Рэндалла, все еще скрытый, повернулся к моему горлу. Через его плечо я видела Джейми. Он стоял на окне, сжавшись, как кот, готовый прыгнуть. Дуло пистолета не колебалось; не изменилось и выражение лица Джейми. Судить о его чувствах я могла только по красноте, расползающейся по шее. Он расстегнул воротник, и небольшой шрам на горле полыхал багровым цветом.
Небрежным жестом Рэндалл неспешно поднял нож, острие почти уткнулось мне в горло. Он повернулся к Джейми.