Действительно, в камне виднелись едва обозначенные выступы, под углом поднимавшиеся вверх по скале. Некоторые казались настоящими уступами, а вот остальные были просто опорой для лишайников. Не знаю, образовались ли они естественным путем или кто-то приложил к этому руку, но я решила, что смогу подняться по ним даже в длинной юбке и тесном лифе.
Спотыкаясь и пугаясь, с надежной помощью Джейми я все-таки взобралась на вершину скалы и огляделась. Вид открывался потрясающий. На востоке возвышалась темная громада горы, а далеко внизу, на юге, холмы плавно перетекали в обширную, бесплодную вересковую пустошь.
На верхушке скалы края обрывались внутрь, и она представляла собой неглубокое блюдо, а в центре этого блюда располагался черный круг, покрытый сажей, с обуглившимися остатками хвороста. Стало быть, мы здесь не первые.
— Ты знал об этом месте?
Джейми стоял немного в стороне, глядя на меня и получая удовольствие от моего восхищения. Он скромно пожал плечами.
— О да. Я знаю почти все интересные места в этой части гор. Иди-ка сюда, здесь можно сесть и смотреть на дорогу.
Отсюда было видно и гостиницу, походившую с такого расстояния на кукольный домик. Несколько привязанных пони стояли под деревьями у дороги. Они казались отсюда просто коричневыми и черными шариками.
На вершине скалы не росли деревья, и солнце сильно пекло мне спину. Мы сидели бок о бок, свесив ноги со скалы, и дружно пили эль из бутылки, одной из тех, что Джейми предусмотрительно вытащил из колодца во дворе гостиницы перед уходом.
Небольшие растения, которым хватало почвы в трещинах, храбро поворачивались к жаркому летнему солнцу. С подветренной стороны росло несколько ромашек, и я потянулась, чтобы сорвать одну.
Что-то негромко свистнуло, ромашка отлетела от стебля и упала мне на колени. Я тупо уставилась на нее, не в силах понять такого странного поведения цветка. Джейми, соображавший гораздо быстрее, уже распластался на скале.
— Быстро ложись, — прошипел он, дернул меня за локоть и заставил лечь рядом с собой. Прижавшись к похожему на губку мху, я увидела над собой еще дрожавшее древко стрелы, вонзившейся в трещину на скале.
Я застыла, боясь даже оглянуться, и постаралась как можно сильнее вжаться в камень. Джейми неподвижно лежал рядом, так неподвижно, что сам казался камнем. Даже птицы и насекомые замолкли, и сам воздух, казалось, замер в ожидании. И тут Джейми захохотал.
Он сел, схватил стрелу за древко и осторожно вытащил ее из трещины. Оперение на ней было из расщепленных хвостовых перьев дятла, привязанных синей ниткой, накрученной на ширину полудюйма.
Отложив стрелу, Джейми приложил руки рупором ко рту и потрясающе похоже издал крик большого пестрого дятла. Потом опустил руки и выжидательно прислушался. Через мгновенье снизу раздался ответный крик, и по лицу Джейми расплылась широченная улыбка.
— Твой друг? — догадалась я.
Он кивнул, не отрывая прищуренных глаз от узкой тропинки, ведущей на скалу.
— Хью Мунро, если, конечно, кто-нибудь другой не начал делать стрелы в его манере.
Мы еще немного подождали, но на тропинке никто не появился.
— Ага, — тихо произнес Джейми и резко повернулся. В тот же миг из-за скалы за нашими спинами возникла голова.
На этом лице тоже блуждала улыбка, похожая на улыбку на тыкве в Хэллоуин, обнажая неправильной формы зубы.
Человек сиял от восторга. Его голова даже по форме напоминала тыкву. Это впечатление усиливалось из-за апельсиново-коричневого цвета кожи не только на лице, но и на круглом, лысом черепе. Правда, у тыкв редко встречаются такие роскошные бороды и такие ярко-синие глаза. Кисти рук с короткими, плотными пальцами и грязными ногтями зарылись в бороду, спрятав «тыквенную» улыбку.
Туловище очень подходило к голове. Все вместе сильно напоминало человека, нарядившегося гоблином на Хэллоуин: очень широкие, сутулые и покатые плечи, одно значительно выше другого; одна нога короче другой, так что человек передвигался как бы вприпрыжку. Одежда Мунро, если это и вправду был тот самый друг Джейми, состояла из лохмотьев, сквозь дыры в бесформенном женском халате проглядывали какие-то полинявшие тряпки.
Обычная сумка горца висела на поясе, бывшем на самом деле просто обрывком веревки, с нее головами вниз свешивались два пушистых зверька. Зато поперек груди у него висела пухлая кожаная сумка на удивление хорошего качества (особенно в сравнении с прочим нарядом), а на шнурке от сумки болталась странная коллекция металлических предметов — образков, воинских украшений вроде старых пуговиц от униформ, потертых продырявленных монеток и три или четыре небольших металлических прямоугольника тускло-серого цвета с вырезанными на них загадочными письменами.
Когда это странное существо легко перепрыгнуло через торчащий уступ скалы, Джейми поднялся, и они тепло обнялись, хлопая друг друга по спинам.
— Ну, и как дела в доме Мунро? — вопросил Джейми, отступая назад и разглядывая своего приятеля.