Читаем Чужие интриги полностью

– Это… это куда-то по дороге в Эндрюс, – заикаясь, пролепетал Дэйли. – Я раз заезжал туда вместе с ними. Не помню точно, где это, но узнаю, если увижу.

– Ладно, поехали. – Мужчина с такой силой толкнул Дэйли вперед, что у него из носа выскочила трубка.

– Мой кислородный баллон! – ахнул Дэйли. – Я без него не могу. – Он задергался, безуспешно пытаясь вырваться из рук похитителей.

– Успокойтесь, мистер Уэлш. Мы вовсе не намерены доставлять вам какие-то неудобства. Во всяком случае, пока вы не расскажете, что за игру затеяли ваши друзья.

Трубочку снова вставили ему в нос, кислородный баллон подобрали и вместе с Дэйли затолкнули в серый седан. Оказавшийся на заднем сиденье Дэйли повеселел, когда жалкие останки Долли швырнули туда же. Что ж, по крайней мере, он не один.

* * *

– Если тебя кто-то остановит и спросит, кто ты такая, отвечай, что тебя вызвали к больному.

Грей инструктировал Барри уже добрых десять минут – с того самого времени, как водитель-прелюбодей, припарковавшись, отправился заступать на смену. Как Грей и надеялся, охранник даже не подумал заглянуть в трейлер, просто небрежно махнул рукой, чтобы тот проезжал. Итак, им удалось пробраться на территорию – оставалось только проникнуть в клинику.

– Долли Мэдисон? – хмыкнула Барри, прочитав на бейджике имя. – Кстати, о Долли… надеюсь, с ней и с Дэйли все в порядке.

– Он справится. А ты не забывай, что тут повсюду камеры. Поэтому будь осторожна, даже когда рядом ни души. Старайся держаться естественно и…

– Делать озабоченный вид. Знаю, знаю. Ты мне сто раз это говорил.

– Просто не хочу, чтобы нас засекли до того, как мы доберемся до Ванессы.

– Как думаешь, внутри тоже дежурит охрана?

– Не знаю.

– А если дежурит, как думаешь, они вооружены?

– Не исключено. Ведь речь идет об агентах службы безопасности. Но я о них позабочусь.

– Погоди, последний вопрос. Если мы найдем Ванессу, как ты собираешься выбраться отсюда?

– В соответствии с планом А на этом самом пикапе. Вы с Ванессой сядете сзади.

– А что насчет плана Б?

– Черт возьми, понятия не имею!

– Здорово, – пробормотала она. И первой выбралась из пикапа.

Клиника производила даже более экстравагантное впечатление, чем следовало из описания Грея. Трехэтажное здание имело форму подковы, два его крыла широко расходились в разные стороны, а между ними был разбит сад. Миновав впечатляющий парадный вход, они прокрались к боковому входу в клинику, очевидно, предназначенному для персонала, который Грей углядел еще накануне, когда отправился на разведку. Они угодили как раз в пересменку – доктора, медсестры и другой персонал выходили из здания, а прибывшие сменить их торопились отметиться у входа.

– Я пойду первым, – заявил Грей. – Подожди пару минут и иди за мной.

– За тобой? Но куда?

Он пожал плечами.

– Не волнуйся об этом. Я тебя отыщу. – он двинулся к выходу, потом обернулся: – Барри, если со мной что-то случится, плюнь на все и убирайся оттуда. Ясно? Спрячься в чьей-нибудь машине и уезжай тем же путем, что мы приехали. Обещаешь?

Она кивнула.

– Ты ведь все равно не послушаешься. Я угадал?

– Естественно.

Молча выругавшись сквозь зубы, Грей повернулся и скрылся за дверью служебного входа. Стараясь держаться естественно, Барри открыла сумочку и, не вынимая видеокамеру, убедилась, что та работает. Потом проверила, вставила ли она кассету.

Направляясь к входу, она пыталась отогнать нахлынувшие на нее дурные предчувствия. Ясно было только одно: если их план провалится, живой Ванесса Меррит из этого здания не выйдет. Поэтому Барри подняла глаза к висевшему над входом фонарю и двинулась вперед, словно моряк, ведущий свой корабль через предательские рифы, ориентируясь лишь на свет маяка.

Она миновала помещение, служившее, вероятно, прихожей, когда Тэйбор-Хаус еще был частным владением. Из нее можно было попасть в просторное, залитое светом и напичканное разной бытовой техникой помещение, где персонал клиники мог пообедать и отдохнуть во время перерыва. Помимо самых разных автоматов с едой и напитками тут имелась кофемашина, несколько микроволновок, стояли столы и стулья. Две двери, вероятно, вели в комнаты отдыха. Вдоль одной из стен тянулись металлические шкафы. Список персонала с указанием телефонных номеров в виде плаката был достаточно большим, чтобы его было видно из самого дальнего угла комнаты.

Видимо, пересменка закончилась, потому что толпа понемногу рассасывалась. Какой-то мужчина, судя по одежде уборщик, топтался возле микроволновки, явно дожидаясь, пока согреется его ужин. Медсестра болтала с кем-то по телефону-автомату. Еще одна копалась в своем шкафчике. Двое мужчин, одетые в точно такие же комбинезоны, как Грей, сидели за столом, попивая кофе, и толковали о турбинных двигателях.

Никто не обратил на Барри внимания. Приободрившись, она прошла через комнату с таким видом, словно делала это каждый день.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры