Читаем Чужие интриги полностью

Как она и предполагала, эти слова произвели эффект разорвавшейся бомбы. Секунды не прошло, как вокруг нее столпились репортеры – они уже давно слонялись по всей округе в надежде узнать хоть что-то о том, что здесь произошло, – не важно, от кого. И вдруг такая сенсация!

Всех соседей и свидетелей взрыва уже расспросили – и не по одному разу, но все повторяли примерно одно и то же. Каждую версию обсосали буквально до косточек. Ничего нового, о чем можно было бы сообщить в новостях. Власти хранили упорное молчание относительно причины взрыва. Копы из управления по контролю за незаконным оборотом алкоголя, наркотиков и взрывчатых веществ словно язык проглотили. Выглядело это, будто какой-то заговор.

И тут вдруг Барри Тревис – свалилась, точно снег на голову! Объективы всех фото и видеокамер моментально уставились на нее.

– Как вы сами видите, мой дом уничтожен взрывом. Из вещей осталось только то, что на мне. – Барри сокрушенно развела руками. – Но ужаснее всего, что при взрыве погиб Кронкайт, мой пес.

– Где вы были с тех пор, мисс Тревис?

– Вы скрывались? Почему?

– Вы догадываетесь, кто это сделал?

Барри подняла руку, чтобы остановить хлынувшую на нее лавину вопросов.

– Что касается причины взрыва, думаю, на этот вопрос должны ответить представители власти.

– Вы считаете, это был несчастный случай?

Она удивленно вытаращила глаза, словно репортер сморозил несусветную глупость.

– Естественно, это был несчастный случай, а что же еще? Думаю, мы узнаем причину в ходе расследования.

Грей был уверен, что Спенсер Мартин об этом позаботится.

– А теперь, надеюсь, вы меня извините…

Репортеры гурьбой проводили ее до машины – она так и осталась стоять там, где Барри ее бросила. Особо настырные увязались с ней на телестудию, но Барри избавилась от них на парковке, решительно заявив, что ей больше нечего добавить.

Часом ранее она не менее решительно отказалась следовать плану Дэйли и Грея – затаиться и переждать, пока шумиха не уляжется.

– Я не собираюсь уходить в подполье. Прежде всего потому, что это плохая идея, – с жаром доказывала она. – Если у Спенсера Мартина действительно такая сильная разведка, они меня в любом случае найдут. Во-вторых, я репортер. По иронии судьбы, моя работа – добывать новости и рассказывать о них. Я была бы полной идиоткой, если бы не воспользовалась тем, что сама стала объектом шумихи. В-третьих, чем больше я на виду, тем маловероятнее, что со мной произойдет очередной «несчастный случай». Сами ведь говорили, помните – Меррит не решится на рискованный шаг, пока вы у всех на виду.

– А ведь она права, Бондюран, – с кислым видом протянул Дэйли.

– Что ни говори, а Меррит отнюдь не дурак, – продолжала Барри. – Даже очень наивному человеку покажется странным, если вслед за взрывом дома вдруг произойдет покушение на мою жизнь. Нет, господа, – решительно отрезала она, – я в безопасности, только пока я на виду.

Известие о том, что Барри в здании телецентра, распространилось по этажам со скоростью лесного пожара. Ворвавшийся в ее закуток Хови моментально вытолкал остальных взашей.

– Господи, Барри, мы уж было решили, что от тебя одни угольки остались! – как заведенный, причитал он.

– Прости, что разочаровала, Хови, – хмыкнула она.

– Эй, я просто пытался выразить сочувствие. – Наверное, так и было, потому что после ее замечания лицо у него сделалось обиженным.

– Хочешь получить эксклюзивное интервью в вечернем выпуске? – поинтересовалась Барри. – Естественно, в моем теперешнем виде. – Ей пришлось натянуть на себя ту же мятую одежду, в которой она прилетела из Вайоминга. – Предстану в эфире жалкой и жутко несчастной. Могу даже выдавить из себя пару слезинок, а оператор даст крупный план.

Маленькие глаза Хови загорелись восторгом.

– Еще бы! Вот было бы классно!

– К завтрашнему дню могу подготовить репортаж, так сказать, в тему – о тех, кто был на волосок от смерти, ну, ты понимаешь. Попытаюсь взять интервью у кого-то из священников и психологов – тех, кто обычно имеет дело с пострадавшими или с родственниками жертв. А к концу недели, глядишь, уже узнаем, что стало причиной взрыва. Думаю, к тому времени расследование будет закончено.

– Так скоро?

– Не думаю, что оно затянется, – с мрачной иронией заметила она, но Хови ничего не заметил. – Как бы там ни было, нужно будет обязательно сделать репортаж о том, как следователи работают на месте происшествия, буквально по кусочкам восстанавливая картину взрыва.

– Черт возьми, ты молодец! Всегда говорил, что ты горячая штучка. Ой… извини, с языка сорвалось. – Заговорщически оглянувшись по сторонам, Хови склонился к ее уху: – Как думаешь, взрыв могли подстроить? Может, кто-то пронюхал о твоем расследовании? Вдруг между ним и взрывом твоего дома есть связь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры