Читаем Чужие истории полностью

– Ирвин и Маноло охотно проводят и подстрахуют Вашего сына, – заявил Клаус.

– Они мне не нравятся. Я бы предпочел вместо них Рувса и Харго, – буркнул Диего.

– Харго слишком жесток, а Рувс высокомерен, – попытался возразить Зюд.

– Именно такие учителя и нужны моему сыну! – настаивал Диего.

Клаус и Зюд были вынуждены согласиться. Они знали, что спорить с Диего Альваресом очень опасно.

***

Джип выехал на ровную, грунтовую дорогу. До ягодной плантации оставалось не более двадцати миль, когда показался вертолет, идущий на посадку.

– Здесь нет никаких достопримечательностей, – удивленно произнес Рувс. – Может быть, это не туристы?

– Наверное, какая-то поломка, – предположил Харго.

– Легкая добыча! – оживился Рувс, направляя джип к вертолету.

Но их ожидало разочарование. Пилот был один.

– Где пассажиры? – поинтересовался Харго.

– Я прилетел один. Это не туристический рейс, а грузовой.

– Какой груз ты везешь и куда? – уточнил Рувс.

– Мне нужен Энрике Альварес, – заявил пилот, проигнорировав вопрос.

– Это я, – признался Энрике.

– Удачно я приземлился! – обрадовался пилот и вручил юноше талисман.

– Как он оказался у Вас?! – пробормотал Энрике ошеломленно. Он знал, что Алекс исчез, но не хотел верить в худшее.

– Молодой зеленоглазый европеец очень хотел, чтобы эта вещь быстрее попала к Вам.

– Алекс жив?!

– Да, его зовут Алекс, – подтвердил пилот. – Он был в отеле, но собирался ехать в аэропорт.

Энрике хотел заплатить пилоту, но тот отказался от денег, сообщив, что получил стопроцентную предоплату от Алекса.

«Если Алекс вернул талисман, значит, у него все нормально», – подумал Энрике.

– Нам надо быстрее попасть на ягодную плантацию! – торопил Рувс.

Энрике сел в джип. Ему еще не доводилось забирать пленников с базы. Интересно будет взглянуть на этих людей и попытаться угадать, смогут ли они пройти испытание. В любом случае Энрике сделает все возможное для того, чтобы помочь им. Он сочувствовал всем пленникам и желал им удачи.

На ягодной плантации их уже ждали. Агенты привели двух пленников. Симпатичная девушка выглядела испуганной. Молодой мужчина, сопровождавший ее, старался успокоить спутницу.

– Их обоих надо ликвидировать! – объявил агент по-испански, обращаясь к прибывшим.

Пленники, вероятно, ничего не поняли, потому что выражения их лиц не изменились.

– Почему нельзя дать им шанс и доставить их в поселок? – не понял Энрике.

– Ты должен выполнять приказ, а не обсуждать его! – ответил Рувс, подавая Энрике автомат. – Покажи свою меткость! У тебя две живые мишени.

– Пусть сначала убьет мужчину! – вмешался Харго. – Девица немного развлечет нас!

– Верно! – расхохотался Рувс. – Зачем такой красотке пропадать зря?

Харго, с наглой ухмылкой, приблизился к девушке. Пленный мужчина преградил ему дорогу и что-то произнес на непонятном языке.

– Стреляй в него! – обратился Рувс к Энрике, указывая на пленника.

Ситуация была странная. Прежде пленников не лишали жизни на предварительном этапе. Их судьбы решались в поселке. А Энрике никогда не применял оружие против беззащитных людей. Почему он обязан подчиняться? Кто отдал такой жестокий приказ?

– Убей их или ты сам умрешь вместе с ними! – крикнул Рувс, пронзая Энрике злобным взглядом.

– И кто же осмелится умертвить меня? – хмуро спросил Энрике.

– Я! – ухмыльнулся Харго, направляя на него автомат.

Это была всего лишь шутка. Но у Альваресов отсутствовало чувство юмора. Они не позволяли никому смеяться над собой. Автоматами Альваресы пользовались редко. Они предпочитали холодное оружие.

Два ножа метнулись одновременно. Острые лезвия блеснули на солнце. Харго и Рувс рухнули на землю, истекая кровью. Они не могли произнести ни звука, потому что их шеи были перерезаны.

Агенты испуганно отступили назад.

– Вы останетесь живы, если доставите пленников в Квинсленд, извинитесь перед ними и компенсируете моральный и материальный ущерб! – объявил Энрике.

Спорить агенты не рискнули. Они заметили амулет Альваресов и все поняли.

Вернувшись в поселок, Энрике честно признался в содеянном. Он ни о чем не жалел и готов был вытерпеть любое наказание. Зюд и Клаус смотрели на него с ужасом. Диего расхохотался и обнял сына.

– Ты оправдал мои надежды! Прикончить Рувса и Харго способен только настоящий Альварес!

– Он убил наших друзей, а не врагов! – попытался возразить Зюд.

– Альваресы сами решают, кто им друг, а кто враг, – предупредил Диего.

– Мы включим Энрике в руководящий состав! – пообещал Клаус.

– Пусть мой сын занимается во время каникул тем, что ему по душе!

– Мне нравятся растения, – признался Энрике.

Эта фраза никому не показалась абсурдной. Альваресы – особые люди. Относиться к ним надо серьезно. Тот, кто не видел Альваресов, не верит в их существование. А те, кому довелось встретиться с ними, предпочитают молчать о них. Поэтому Альваресов считают такими же мифическими существами, как Ронт Синг.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Человек из мечты

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези