Читаем Чужие пространства полностью

Я едва удержался от смеха.

– Великих Сударей не бывает. Зови просто «сударь» и извини, что я съел без разрешения твой хлеб.

– Все так делают… – Он печально вздохнул.

– В следующий раз я обязательно захвачу с собой что-нибудь вкусненькое, прежде чем отправлюсь к тебе в библиотеку.

– Все так говорят, но никто не приносит. Забывают, наверно… – Он опять грустно вздохнул.

– Раз ты знал, какая мне нужна книга, ты наверняка должен знать, зачем она мне понадобилась.

– Никак нет, сударь. Это предчувствие, и только. Когда сюда приходит новый гость, я обязан угадать то, что ему может понадобиться.

– Хорошо. Пусть так. Ты знаешь, как можно попасть отсюда обратно в мир пустыни?

– Я знаю лишь то, что относится к книгам этой библиотеки. Мои знания весьма ограниченны.

– Но ты знаешь, в какой книге могут содержаться нужные кому-либо сведения? Ведь ты сказал, что обязан это знать без всякой просьбы со стороны посетителя?!

– Конечно, я это знаю!

– Тогда в чем проблема? Найди мне книгу о дорогах архов и о мерцающих туннелях монастырского подвала!

– Такая книга есть. Но она написана на языке архов, которого давно уже никто не понимает.

– И никто не пытался сделать перевод?

– На нашей планете слишком много древних языков и слишком мало переводчиков.

– Все равно, найди мне ее!

– Как вам будет угодно, сударь. Это не займет слишком много времени.

Потеряв часа два на ожидание, я получил запыленный том, написанный на каких-то металлических пластинах, на которых вместо букв вспыхивали радужные огоньки дифракционного отражения.

Никакого смысла в этой пляске огней я обнаружить не смог и вскоре понял, что толку от библиотеки для меня не будет. И лишь теперь до меня дошло главное: я не имел права попусту терять время, возможно, у Арии его оставалось совсем немного.

Захлопнув книгу, я поднялся из-за стола и посмотрел на тень, в которой скрывался библиотекарь. Его грустные глаза блестели даже в полумраке, словно наполненные внутренним светом.

– Как мне отсюда выйти? Как добраться до монастыря?

– Этого я не знаю, сударь. Магия защищает вход в этот зал, но раз вы вошли сюда, то, наверно, сможете и выйти.

Стараясь держаться уверенно, чтобы не потерять собственного достоинства, я двинулся к тому месту, где, как мне казалось, за полками скрывалась дверь.

– Прощай, смотритель. Береги и дальше свои никому не понятные истины. Когда-нибудь, возможно, найдется человек, которому они будут полезны.

– Спасибо на добром слове, сударь! Позвольте же и мне, в знак благодарности, дать вам один совет.

– Советы недорого стоят для того, кто их дает, но могут оказаться бесценными для того, кому предназначаются. Если, разумеется, он сможет ими воспользоваться. Так что давай.

– Никогда не бросайте своих друзей. Даже тогда, когда темные силы овладевают вами. – Он словно кипятком меня обдал на прощание. Но я сдержался, не дал вырваться на волю своему гневу и был за это вознагражден.

– Это я уже понял. Спасибо.

– У вас есть одни сутки, чтобы спасти Арию.

– Есть ли в этом мире человек, который знает, как мне вернуться в мертвый мир?

– Такой человек есть. Его зовут лорд Грегориан.

Дверь вывела меня из библиотечного зала в знакомый коридор.

Ключ все еще торчал с внутренней стороны двери – моя предусмотрительность себя оправдала, и я беспрепятственно вышел наружу, все еще до конца не веря в собственную удачу, даже когда оказался в монастырском дворе.

Стояло промозглое раннее утро, накрапывал мелкий дождь, нередкий в местных горах, звонили к заутренней, и с каждым ударом колокола я чувствовал, как безвозвратно уходит то немногое время, которое у меня еще оставалось, чтобы спасти Арию.

Соблюдать формальности теперь было некогда, и я направился прямо в апартаменты настоятеля. Отстранив с дороги двух заспанных стражей, которые так и не успели понять, что, собственно, происходит, я оказался в его спальне.

Его святейшество изволили кушать свой завтрак, не вставая с постели, и, увидев меня на пороге, от неожиданности выронили вилку.

Однако надо отдать должное самому старшему брату, он быстро сориентировался в обстановке и одним мановением рукава своего ночного халата удалил из комнаты весь обслуживающий персонал.

– Что случилось? Пожар или, может быть, война?

– Пожалуй, война, святой отец. Я собираюсь атаковать замок лорда Грегориана и хотел бы получить ваше благословение.

Собственно, мне нужно было не благословение, а монастырская дружина, но я знал, что получить ее будет непросто.

– Но это же безумие! У лорда хорошо обученная армия, а его замок никому не удавалось взять приступом. Если вы потерпите неудачу, его гнев обрушится на нашу общину. С чего вы взяли, что сможете одолеть войско лорда, какая муха вас укусила?

– Кроме моего молдрома, способного сокрушить стены любой крепости, у меня есть теперь для лорда еще один сюрприз. Так что от вас мне понадобится всего лишь парочка катапульт, чтобы отвлечь внимание гарнизона перед атакой молдрома. Сможете вы мне в этом помочь?

– Можно узнать, что за сюрприз приготовили вы для лорда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Дверь с той стороны (сборник)
Дверь с той стороны (сборник)

Владимир Дмитриевич Михайлов на одном из своих «фантастических» семинаров на Рижском взморье сказал следующие поучительные слова: «прежде чем что-нибудь напечатать, надо хорошенько подумать, не будет ли вам лет через десять стыдно за напечатанное». Неизвестно, как восприняли эту фразу присутствовавшие на семинаре начинающие писатели, но к творчеству самого Михайлова эти слова применимы на сто процентов. Возьмите любую из его книг, откройте, перечитайте, и вы убедитесь, что такую фантастику можно перечитывать в любом возрасте. О чем бы он ни писал — о космосе, о Земле, о прошлом, настоящем и будущем, — герои его книг это мы с вами, со всеми нашими радостями, бедами и тревогами. В его книгах есть и динамика, и острый захватывающий сюжет, и умная фантастическая идея, но главное в них другое. Фантастика Михайлова человечна. В этом ее непреходящая ценность.

Владимир Дмитриевич Михайлов , Владимир Михайлов

Фантастика / Научная Фантастика
Тревожных симптомов нет (сборник)
Тревожных симптомов нет (сборник)

В истории отечественной фантастики немало звездных имен. Но среди них есть несколько, сияющих особенно ярко. Илья Варшавский и Север Гансовский несомненно из их числа. Они оба пришли в фантастику в начале 1960-х, в пору ее расцвета и особого интереса читателей к этому литературному направлению. Мудрость рассказов Ильи Варшавского, мастерство, отточенность, юмор, присущие его литературному голосу, мгновенно покорили читателей и выделили писателя из круга братьев по цеху. Все сказанное о Варшавском в полной мере присуще и фантастике Севера Гансовского, ну разве он чуть пожестче и стиль у него иной. Но писатели и должны быть разными, только за счет творческой индивидуальности, самобытности можно достичь успехов в литературе.Часть книги-перевертыша «Варшавский И., Гансовский С. Тревожных симптомов нет. День гнева».

Илья Иосифович Варшавский

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги