Читаем Чужие пространства полностью

Ведь у меня еще есть шанс, пусть он совсем крохотный, ненадежный, но это мой собственный шанс. Почему я должен им жертвовать ради нее?

«Потому что она не раздумывая рискнула своей жизнью, чтобы спасти тебя!» – Этот голос, голос моей совести, едва слышный, тем не менее пробился на поверхность сознания и заставил меня поднять Арию.

Ее тело оказалось таким легким, почти невесомым! И как только я сделал это, черные щупальца, сковавшие меня, ослабли, словно потеряв большую часть своей силы.

Теперь я смог повернуться и убедиться в том, что туннель все еще держится, все еще существует, и вид его опалесцирующей бездонной голубизны помог мне преодолеть остатки сковавшего меня сопротивления черной силы.

Но в тот самый момент, когда до входа в туннель остался последний шаг, что-то произошло. Некое движение перечеркнуло мой путь, на долю того краткого мгновения, в которое превратил для меня время активированный моей волей энерган.

У самого входа в туннель возникла неясная тень, через миг материализовавшаяся.

Преграждая мне путь, у ворот перехода появился невысокий человек в темном блестящем плаще и в высоком цилиндре. Казалось, он сошел с эстрады какого-то цирка, но только в его лице не было ничего, что могло бы вызвать улыбку у зрителей. Оно было покрыто той мертвенной бледностью, которая бывает лишь на лицах покойников, а его бездонные глаза пылали огнем.

– Зачем же так спешить обратно, мой дорогой гость?

– Кто вы? – Вопрос прозвучал глупо, почти беспомощно. И лишь через секунду после того, как он сорвался с моих уст, я вспомнил о том, что движущееся существо в поле моего зрения может появиться лишь в том случае, если его реакции и скорость равны моим собственным…

– Я один из стражей. Всего лишь один из стражей. Позвольте представиться! – Он снял цилиндр и слегка наклонил голову в старомодном и полном собственного достоинства кивке. – Бартоломей Арисман.

– Я бы с удовольствием побеседовал с вами, любезнейший Арисман. Но, к сожалению, я спешу. Как вы, наверно, заметили, эта девушка истекает кровью, ей нужна немедленная помощь.

– Вы имеете в виду суламиду? Ну, о ней вы напрасно беспокоитесь. Эти существа на удивление живучи. К тому же вы разогнали свой организм до такой степени, что биологическое время остальных существ практически остановилось. Несколько минут, которые вы потратите на беседу со мной, не будут иметь для нее никакого значения.

– Насколько я понимаю, ваше время столь же быстротечно, как мое.

– Что поделаешь. Мне необходимо было побеседовать с вами, поэтому и пришлось разогнаться до вашего уровня.

Пока он говорил, я внимательно изучал его лицо и фигуру, пытаясь понять, насколько опасен мой новый противник и как он себя поведет, когда дело дойдет до стычки. Бартоломей был невысок и едва доставал мне до плеча. Но в его застывшем, мертвом взгляде чувствовалась огромная сила, и я инстинктивно понимал, что, если дело дойдет до поединка, мне вряд ли удастся с ним справиться.

– Чего вы хотите, месье Арисман? – Сам не зная почему, я использовал это французское обращение, наверно, из-за того, что в его фигуре, несмотря на ощущение – огромной силы, было в то же время что-то театральное.

– Вы знаете, что черный господин просыпается?

– Нет. Но думаю, меня это не касается.

– Еще как касается. Это ведь вы его разбудили.

– Я? Каким это образом?

– Оружие белого витязя, застрявшее в его черепе, не позволяло ему проснуться. А если мне не изменяет память, именно вы извлекли мечелет оттуда.

– Ну и что с того? Раз вы его страж, то должны радоваться тому, что ваш господин оживает.

– Это не совсем так, гражданин Крайнов. А вернее, совсем не так. Если он оживет, ему уже не понадобятся стражи.

– И выходит, вы потеряете работу?

– Что-то вроде этого. Хотя дело обстоит гораздо серьезнее, чем вы предполагаете. Есть вещи, положение которых менять не стоит. Слишком большие потрясения может вызвать случайно сорвавшийся камень, если он лежал в основании лавины.

– Чего, собственно, вы от меня добиваетесь?

– Я хочу, чтобы вы вернули оружие, которое торчит из ваших ножен, туда, откуда вы его взяли.

– Оно мне нравится, это оружие. А вы – нет. Уйдите с дороги, пока я не использовал его по назначению.

– Помните черного волкодава? Ваше оружие я сумею остановить. Поэтому давайте обойдемся без угроз и попробуем договориться.

Глава 29

Огромное солнце Черной планеты неподвижно застыло на горизонте. Ощущение замедленного времени не проходило. В неподвижном мире лишь два существа сохранили все признаки жизни и упорно продолжали свой психологический поединок.

– Я ни о чем не буду договариваться с вами и уж тем более ничего не буду предпринимать, пока вы не переправите эту девушку в ее родной мир, в лабораторию мастера Спейса.

Бартоломей недовольно поморщился:

– Речь идет о судьбах многих миров, а вы пытаетесь решить свои личные проблемы, не слишком ли это эгоистично?

– А уговаривая меня помешать пробуждению вашего господина, разве вы не преследуете личные цели?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Дверь с той стороны (сборник)
Дверь с той стороны (сборник)

Владимир Дмитриевич Михайлов на одном из своих «фантастических» семинаров на Рижском взморье сказал следующие поучительные слова: «прежде чем что-нибудь напечатать, надо хорошенько подумать, не будет ли вам лет через десять стыдно за напечатанное». Неизвестно, как восприняли эту фразу присутствовавшие на семинаре начинающие писатели, но к творчеству самого Михайлова эти слова применимы на сто процентов. Возьмите любую из его книг, откройте, перечитайте, и вы убедитесь, что такую фантастику можно перечитывать в любом возрасте. О чем бы он ни писал — о космосе, о Земле, о прошлом, настоящем и будущем, — герои его книг это мы с вами, со всеми нашими радостями, бедами и тревогами. В его книгах есть и динамика, и острый захватывающий сюжет, и умная фантастическая идея, но главное в них другое. Фантастика Михайлова человечна. В этом ее непреходящая ценность.

Владимир Дмитриевич Михайлов , Владимир Михайлов

Фантастика / Научная Фантастика
Тревожных симптомов нет (сборник)
Тревожных симптомов нет (сборник)

В истории отечественной фантастики немало звездных имен. Но среди них есть несколько, сияющих особенно ярко. Илья Варшавский и Север Гансовский несомненно из их числа. Они оба пришли в фантастику в начале 1960-х, в пору ее расцвета и особого интереса читателей к этому литературному направлению. Мудрость рассказов Ильи Варшавского, мастерство, отточенность, юмор, присущие его литературному голосу, мгновенно покорили читателей и выделили писателя из круга братьев по цеху. Все сказанное о Варшавском в полной мере присуще и фантастике Севера Гансовского, ну разве он чуть пожестче и стиль у него иной. Но писатели и должны быть разными, только за счет творческой индивидуальности, самобытности можно достичь успехов в литературе.Часть книги-перевертыша «Варшавский И., Гансовский С. Тревожных симптомов нет. День гнева».

Илья Иосифович Варшавский

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги