Читаем Чужие звезды (СИ) полностью

Всё это очень печально, но так уж у них устроено.

* * *

В межзвёздных перелётах полно свободного времени, и я много общаюсь с Тино. Кажется, он наш человек. Здешняя жизнь его сильно тяготит.

— Разве я виноват, что мои родители — бедные и необразованные люди? — сетует он. — Знаешь, как обидно, когда аристократы воспринимают тебя не как человека, а как обслуживающий персонал?

Я с ним полностью согласна. Общество, не дающее равных шансов каждому родившемуся в нем ребёнку — ущербно и даже преступно.

Тино рассказывает о своём печальном детстве, о непонимании родителей и травле в школе:

— Знаешь, как задолбало слышать: ты что, самый умный?

Я, в свою очередь, рассказываю ему про Нею.

— Повезло девчонке! — говорит он. — Но сколько таких сгинули, не реализовав себя в этой жизни. Ты даже не представляешь, сколько замечательных, мыслящих людей не выдерживают и плохо кончают. Кто спивается, кто подсаживается на разные вещества или деструктивные развлечения, кто просто отказывается от своей мечты и превращается в обывателя, сосредоточенного лишь на материальном.

— Но ведь можно самообразованием заниматься! — удивляюсь я. — Наконец, объединяться по интересам с единомышленниками и помогать друг другу.

— Не всё так просто! — объясняет Тино. — У нас есть понятие авторского права. И за доступ к обучающим книгам, программам, видео приходится платить.

— Ничего себе, — недоумеваю я. — Мне даже представить такое сложно.

— Не все умеют делать то, что можешь ты, да и инты у них для этого не предназначены, — подмигивает мне Кейн. — Так что нет денег — нет учёбы!

— Кроме того, — добавляет Тино, — многие сферы вообще недоступны обычным людям. Например то, чему ты нас учишь, не найти даже за деньги. Для этого нужно иметь специальный допуск.

— Но ведь то, чему я вас учу — это даже не программа лицея! — недоумеваю я. — У нас таким вещам учатся все дети, начиная с 7 лет!

— Ага, ещё один секрет вашей эффективности! — отмечает Кейн.

Глава 45

Ирини всё больше тянется ко мне, и я стараюсь навещать её каждый день. Однажды я нажимаю входной сигнал в её комнату, и слышу в ответ злобный рык, в котором разбираю бранные слова.

Мне открывает мама Ирини. Она суетливо и многословно извиняется, не поднимая на меня взгляда. Оказывается, её супруг, техник горнодобывающих агрегатов, изнурённый однообразием перелёта, пустился в загул и даже устроил дебош в баре. Теперь она жутко боится, что руководство компании, куда он направляется на работу, расторгнет с ним контракт и на них повесят гигантский долг по оплате межзвёздного путешествия. Из-за её спины выглядывает заплаканная Ирини.

— Не знаю, что с ним делать, — жалуется несчастная женщина. — Как только ни пытаюсь его успокоить. Так-то он неплохой, работает добросовестно, о семье заботится.

Я предлагаю забрать девочку к себе до завтрашнего дня. Видеть всё это ей точно ни к чему.

— А твой муж? — спрашивает она.

И тут я понимаю, что не имею ни малейшего понятия, как Кейн отнесётся к тому, что я приведу к нам Ирини.

Что ж, устрою ему проверку! — решаю я.

Я улыбаюсь и говорю:

— Он очень доброжелательно относится к детям!

— Но там же аристократы! Её не пропустят!

— Я договорюсь! — уверяю я.

Я беру Ирини на руки и уношу с собой.

Увидев меня с ребенком, Кейн удивлённо спрашивает:

— Это ещё кто?

— Погостит у нас до завтра! — с усмешкой отвечаю я.

— Привет! — говорит он, протягивая Ирини руку. — Ну, давай знакомиться!

Перед сном мы ведём Ирини гулять в оранжерею. Она идёт между нами, держа нас за руки. Один из встреченных по пути знакомых аристократов подкалывает нас:

— Быстро вы успели обзавестись!

Мы с Кейном переглядываемся и начинаем смеяться. Ирини присоединяется к нам, хоть и не понимает, отчего нам так весело.

Перед последним межзвёздным прыжком я прошу маму Ирини дать мне ссылку на её аккаунт. Может быть, я сумею помочь девочке.

Мы пристыковываемся к орбитальной станции Вельдина и идём к шлюзам для флаеров, где опять сталкиваемся с Диком тен Заро.

— Возможно, мы ещё встретимся! — говорит он. — Я собираюсь навестить знакомого на научной станции в тех местах, куда вы направляетесь.

Очень надеюсь, что этого не случится! — мысленно отвечаю я.

* * *

Вельдин встречает нас сильнейшей грозой. Мы высаживаемся из флаера и несемся к отелю под струями ливня. Хотя это никакие не струи. Такое впечатление, что мы попали под водопад. Мокрые насквозь, мы идём в наш номер, оставляя за собой потеки воды. К счастью, наш багаж уже доставлен. Мы переодеваемся и поднимаемся в ресторан. Судя по всему, в хорошую погоду отсюда открывается потрясающий вид на зеленые просторы полудикой планеты.

Правда, вскоре я начинаю сомневаться, что мы сможем им насладиться. Потому что ресторан быстро наполняется шумной толпой. Откуда-то появляются очень странные женщины. Вместо одежды на них какие-то цепочки, ремешки и лоскутки, нисколько не мешающие всем желающим обозревать их пышные формы. Да, такого я ещё никогда не видела!

Кейн недовольно морщится и говорит:

— Пойдем отсюда!

Мы быстренько доедаем на удивление вкусное мясо и спускаемся в номер.

Перейти на страницу:

Похожие книги