Симаков, не обращая внимания на солдат, сгрудившихся вокруг офицера, решительно подошел к толпе. Разведчики также приблизились, держали американцев под прицелом.
Солдаты расступилась. Русский штрафбатовец наклонился, молча закрыл веки капитану. Разжав пальцы, забрал кольт. Юнцы из Оклахомы и Небраски стояли изумленные. Кто-то в центре от страха всхлипнул, у кого-то начались рвотные спазмы. Тыловики не могли поверить, что их могут убить, вот так просто, как капитана Остина из Техаса, причем военные в американской десантной форме. Почему, за что?
Начальник разведки выпрямился, развернул плечи, взглянул сурово и на плохом английском языке проронил жестко:
— Обед закончен, господа американцы! Ужин будет сырым пайком. Всех в овощной цех, по одному. Капустин! — сержант подозвал разведчика, — проконтролируй. Первым идет повар.
— Есть! — Толя Капустин, бывший командир стрелкового взвода, легко перепрыгнул через раздаточный стол и ткнул автоматом в пивной живот краснолицего повара. — Вперед, кабан!
Симаков стоял и наблюдал, как три десятка пленных американцев вытягиваются в цепочку и бредут за Капустиным. Вдруг, что-то вспомнив, бросил вдогонку грозно: — И прошу, Америку, не шутить! Мои люди стреляют без промаха.
Фраза, словно щелчок хлыста, подогнала американцев. Они засеменили быстрее. Некоторые подняли руки вверх, вобрав голову в плечи.
Начальник разведки нашел взглядом Виктора, подмигнул. Снайпер моментально вскинул карабин, сдвинул брови, но глаза задорно блестели.
— Ко мне, подойдите, — командир окликнул разведчиков и сделал несколько тяжелых шагов навстречу. — Спасибо, Витя, за выстрел. Срезал красиво, — крепко сжал руку снайперу. — Этот, Сэм, мог бед натворить… Молодец! Вижу, освоился с должностью, а то краснел, как девица.
Виктор еще больше засиял.
— Я их завтра, только так буду щелкать!
— Верю, но это завтра, а теперь пойдем со мной. Закоулки проверим. А вы? — сержант взглянул на подчиненных требовательно, — остаетесь в подчинении лейтенанта Капустина, охраняете пленных. Кроме того, пошарьте по всем углам в столовой. Никто не должен уйти. Сбор группы здесь через тридцать минут. Пойдем, Витя…
…Вот и последнее донесение приняли, — довольно произнес капитан Новосельцев, прочитав шифровку из 1-й роты, положил на стол. — Все роты закрепились. Дорога нашпигована минами, как любительская колбаса. Под каждой елкой – растяжка. С боевой задачей справимся, как думаешь, Сергей Никитич? Все ли мы предусмотрели?
Коноплев неохотно приподнял голову со стола, протирая глаза, потянул мышцами. — Что за проблемы, командир? Ты голоден? Поешь. Симаков еды притащил на неделю.
— Проблемы? Никаких проблем. А Николай, молодец. Лихо справился с задачей. Форт с батареей Дурасова при поддержке третьей роты будет неприступен. Американцам будет жарко.
— Видишь, ты сам ответил на свой вопрос. Форт для нас, как золотое яичко. Снаряды, тяжелые пулеметы, мины. На орден тянет разведка. Все, давай спать. Светает. Скоро на командный пункт перебираться.
— И все же, мы выиграем бой?
— Командир, ты зануда. Не хватило политбеседы майора Ногайца? Посыльного отправить за ним?
— Где он сейчас?
— В 1-ю роту ушел, моральный дух поднимать. Видно уже спит, как убитый, после купания в озере, — начальник штаба зевнул. — Мы спать будем?
— Тревожно на душе, Сергей, будто иду первый раз в бой. Понимаешь? — комбат сделал чуть ярче огонь лампы. Наклонился. В глазах смятение. — Такое состояние было в мае 44-го перед операцией «Багратион». Тогда этот немец, Ольбрихт, здорово переиграл нас.
— …Э-э-э! Все понятно, — начальник штаба привстал, отстегнул с пояса фляжку, открутил крышечку. — Пей, командир!
— Поможет?
— Поможет! Сними стресс! Ты устал. Враг обязательно будет разбит. Иначе зачем нас было освобождать из Бухенвальда. Пей, за нашу Победу!
— За Победу…!
ГЛАВА 8
— …В благодарность за службу и пролитую кровь, во имя страны, вы награждаетесь орденом «Пурпурное сердце»… Вы награждаетесь орденом «Пурпурное сердце»… «Пурпурное сердце»…
— Эй, парень! Что ты бормочешь?
— …Благодарю, сэр!
— Да он бредит! — воскликнул рядовой Коллинз и бросил недоуменный взгляд на товарищей, сидевших напротив.
Десантники молчали, плотно прижавшись друг к другу. Разговаривать никому не хотелось. Стылая погода забирала остатки казарменного тепла, хоронившегося под демисезонными куртками, заставляла беречь силы. Кто-то дремал под монотонный рев «Студебеккера». Тягач, словно черепаха, тянулся в середине полковой колонны, медленно поглощая километры обледенелой дороги.
506-й американский парашютно-десантный полк, сквозь декабрьскую утреннюю морось, пробивался в неизвестность.
Не заметив поддержки, Коллинз сильнее толкнул соседа, прошипел зло:
— Хватит стонать, парень!
— А… а, — встрепенулся десантник, схватился за карабин с оптическим прицелом. — Что случилось?
— Прекрати бормотать, тошно!