Читаем Чужой престол (СИ) полностью

— Всё, можно заходить. Нортон, ты со мной, потом Морган и Риан. Канцлер, вы замыкающий. Не лезьте на рожон! Нас могут заменить, вас — нет.

И, не дожидаясь ответа, дознаватель вошёл в покои Тедеона и Грегора.


Риан


Поездка в Альтаку, к которой Риан изначально был настроен скептически, оказалась неожиданно увлекательной. Замок-артефакт, лабиринт, то ли похищенный, то ли сбежавший аристократ из Альганны, а теперь ещё и это!

Риан никогда не видел принцев Тедеона и Грегора, но почему-то не сомневался, что двое бородатых и косматых мужиков, вышедшие из спальни в трусах — не они. Ни малейшего сходства с канцлером, и уж тем более с Огденом. Эрнест наверняка назвал бы таких «расходным материалом» — точно так же он называл и Каролину, и всех, кем при необходимости могли пожертвовать.

Проходя через порог, Риан посмотрел на пол, где красовалось здоровенное чёрное пятно, как от сажи — да-а-а, энергии, чтобы убить канцлера, в ловушку вбухали немало. Чисто энергетическая штука, очень затратная — чтобы наверняка. Но, кстати, амулет императора с первого раза она бы не пробила. Вот со второго — да. Но кто же даст им второй шанс?

— Вы кто? — проблеял один из мужиков, но тут увидел канцлера и протянул: — О-о-о…

— Дон, скорее! — рявкнул второй «принц», а затем неожиданно вскинул руки. Риан, да и все остальные, по-видимому, подумали, что тот собирается атаковать — но вместо этого ладони мужчины вдруг загорелись, вспыхнув в одно мгновение, как зажжённый факел, а затем огонь с жадностью метнулся дальше по рукам, пробираясь к плечам.

Комнату прорезал дикий, отчаянный крик горящего мужчины. Второй смотрел на это всё с открытым ртом, даже не пытаясь ничего сделать. А первый между тем упал на пол и забился, пытаясь сбить пламя, но магический огонь так просто не погасить.

Особенно когда этот огонь — родовой, как было в данном случае.

Император заблокировал Риану родовую магию, но полностью это сделать невозможно — кровь не вода, её не поменяешь, она как течёт в жилах, так и будет течь. И Риан, мгновенно сориентировавшись в ситуации и поняв, что нужно сделать, выхватил из нагрудного кармана маленький кинжал в ножнах, поцарапал ладонь и, брызнув на горящего мужчину собственной кровью, сплел нейтрализующее родовую силу заклинание.

Огонь сразу исчез, но толку от этого было мало — слишком уж сильным было пламя в эти несколько секунд, и мужчина, прохрипев что-то невнятное, почти сразу испустил дух.

— Надеюсь, ты таких же глупостей делать не станешь? — поинтересовался Эрнест у оставшегося в живых. — Что он попытался сжечь? Давай сюда эту вещицу. Только не мне, а вон ему, — и дознаватель кивнул на Риана.

Сопротивляться мужчина не стал — снял с шеи амулет на цепочке и, трясясь, как заячий хвост, отшвырнул от себя поскорее — видимо, боялся, что тот всё равно загорится.

Риан, поймав подношение, быстро осмотрел его и вынес вердикт:

— Иллюзорный амулет. Думаю, превращает в одного из принцев. У второго, наверное, был такой же.

— Не родовой? — уточнил Эрнест, и Риан покачал головой.

— Нет, обычный. Но родовой элемент есть — тот самый, с огнём. Больше ничего пока не скажу — разбирать надо. Потом.

— А больше пока и не нужно, — откликнулся Морган, стоявший рядом с канцлером, ближе всего к двери. — В коридоре топот. Явно сюда идут.

В этот раз Эрнест не стал тратить время на уговаривание, а просто запульнул в оставшегося в живых мужчину парализующим заклинанием, а затем, когда тот застыл, мощным ударом ноги повалил его на пол, словно кусок дерева.

— Канцлер, Морган, идите сюда, подальше от проёма, — кратко скомандовал дознаватель и неожиданно широко улыбнулся. — Сейчас будет весело.


Роланд


Насколько хорошую команду ему подобрали Гектор Дайд и император, канцлер подозревал уже давно, но по-настоящему понял только в тот момент, когда в комнату, бывшую ранее покоями принцев Тедеона и Грегора, ворвались восемь человек, среди которых был и Джулиан Шолто. Разумеется, на стороне Эрнеста и остальных оказался эффект неожиданности — визитёры явно рассчитывали увидеть труп канцлера, а не живого Роланда с группой поддержки, — однако на другой стороне был существенный численный перевес, да и магами они были неплохими. Но продержались недолго.

Как только в комнату начали забегать мужчины в форме гвардейцев, Нортон и Эрнест сотворили обыкновенное заклинание подножки — и забегающие практически синхронно попадали на пол, выбивая пыль из ковра. Ничего себе не разбили — от подобных падений у них явно были амулеты, — но дезориентировались сильно. Хотя один из них всё же успел активировать атакующий амулет, и в Роланда и остальных полетел настоящий огненный вал, сильный и жаркий. Учитывая размеры комнаты, лететь ему было суждено недолго — не более секунды, но Нортон мгновенно отреагировал и затушил огонь водой, заодно полив ею и упавших нападающих.

Перейти на страницу:

Похожие книги