Первая Экспедиция на юго-востоке исчезла. Никто не вернулся назад, и причины этого остались для нас неизвестными. Конечно, мы все сразу подумали на цунами.
Цунами оказались огромной проблемой для исследователей океанов и морей, а также для торговцев. Повышенная сейсмоактивность этого мира, вызванная его геологической молодостью, привела к постоянным землетрясениям, не только на суше но и на море. Землетрясения, подводные вулканы, разломы земной коры — все это то и дело создавало то малые, то большие, то гигантские цунами.
Из-за цунами города на побережье морей почти не строились — это было крайне опасно. Города строили или у реки, в дне пути от моря, или на берегу моря но на возвышенности, чтобы волны цунами не доставали до города. Порт, конечно, устраивали внизу, но на ночь там никто не оставался.
Поэтому особенно ценились такие места на побережье, где была бухта, защищенная не только от обычных волн, но и от гигантских. В этом смысле наше побережье в районе устья Ары было исключительно удобным — множество гористых островов вдоль берега позволяли путешествовать почти безопасно. Ночлег торговцы устраивали так, чтобы какой-нибудь гористый остров прикрывал их стоянку со стороны моря — цунами разбивалось об остров и корабли не страдали.
Наши города Суфенг и Ма-рао оказались крайне удачно построены. Суфенг стоял на Аре недалеко от устья, и от цунами был защищен гористым мысом, выдающимся в море. Ма-рао был прикрыт скалистыми островами и сам был на большом острове, со стороны противоположной открытому морю.
Оба города имели большие защищенные и от непогоды и от цунами гавани, что делало их ценными центрами кораблестроения и торговли. Дела теперь тут пойдут на лад.
Отбывая в капсулу, я в кои-то веки был спокоен за южное направление. Но вот север внушал тревогу. Различные племена варваров кочевали там бесконтрольно и становились все более агрессивными. А мне надо увидеться с этим Горным старцем — очевидно, это бессмертный из моего мира, не сумевший создать в бедных и малонаселенных северных местах значимой цивилизации. И, пока я буду спать, моя капсула поплывет на север, на встречу с моим коллегой.
План похода на северное побережье составлен с военной четкостью. Модуль спустят вниз по Реоне на плотах, а оттуда — кораблями до места назначения. На дорогу уйдет 2 года, то есть как раз уйдет минимальный 2-х летний срок пребывания в капсула. Разбудят по тревоге. Потом тем же путем — обратно. Все-таки водные пути — реки и озера — великолепный путь, лучше любой дороги. Конечно, есть опасность цунами, но тут уж — кто не рискует, тот не создает цивилизаций!
Глава 32
— План продаж опять не выполнен, и это уже два отчетных периода подряд! Смирнов, если и третий месяц ты не выйдешь на требуемые показатели, нам придется распрощаться!
Александр, старший менеджер направления бытовой химии, смотрел на меня с легкой укоризной и едва заметной насмешкой. Коллеги за столом вели себя по-разному — кому-то было явно неудобно присутствовать при таком разговоре, кто-то откровенно зубоскалил, большинству было все равно.
— Я…буду стараться, Александр Витальевич. Я уверен, что смогу наверстать…
Тревожное «биип» вырвало меня из объятий кошмара. Привидится же такое! Так, что там у нас на повестке дня? Так, по плану я должен быть на северо-востоке, и если меня подняли, то Горного старца уже нашли и также подняли из своего склепа — на встречу со мною.
Свежий холодный воздух из люка модуля поразил незнакомыми запахами и уже непривычным ощущением прохлады. Я вышел наружу, зябко кутаясь в свой тонкий южный плащ.
Мрачное свинцово-серое небо с низкими рваными тучами давило со всей суровой северной безнадежностью. Как это непохоже на светло– голубое небо над Лаоном! Порывистый ветер с моря приносил его влагу и шум волн, накатывавших на скалистый берег.
Мои люди, одетые в овечьи шкуры поверх своей обычной одежды, ждут меня у модуля. Группа встречающих засуетилась, приглашая в раскинутый рядом шатер. Внутри просторного купола стояла жаровня с красными углями и низкий походный стол с остывшими яствами.
Наскоро перекусив, расспрашиваю о перипетиях похода.
— Мы плыли два года. Сейчас уже осень. Несколько раз подпадали в шторма. Потеряно 14 кораблей из 24-х, и много людей — пояснил отвечавший за поход стратег.
— Что с Горным старцем?
— Его долго искали, опрашивали местных — те не хотели нам ничего рассказывать. Но, в итоге, мы его нашли! Он живет на склоне горы в примерно в десяти фарсангах отсюда. Путь довольно тяжел, кругом горы и лес.
— Значит, стоит отправиться пораньше!
Первую половину пути мы плыли на кораблях — это было быстрее. Море было неспокойно, корабль то и дело проваливался в разрывы между волнами. Брызги и пена летели на палубу, и вскоре моя одежда промокла, несмотря на кожаную накидку снаружи. Было дико холодно. На этом фоне подступающие признаки морской болезни казались уже сущим пустяком.