Читаем Complete Works of Anton Chekhov полностью

… I shall finish my story to-morrow or the day after, but not to-day, for it has exhausted me fiendishly towards the end. Thanks to the haste with which I have worked at it, I have wasted a pound of nerves over it. The composition of it is a little complicated. I got into difficulties and often tore up what I had written, and for days at a time was dissatisfied with my work — that is why I have not finished it till now. How awful it is! I must rewrite it! It’s impossible to leave it, for it is in a devil of a mess. My God! if the public likes my works as little as I do those of other people which I am reading, what an ass I am! There is something asinine about our writing….

To my great pleasure the amazing astronomer has arrived. She is angry with you, and calls you for some reason an “eloquent gossip.” To begin with, she is free and independent; and then she has a poor opinion of men; and further, according to her, everyone is a savage or a ninny — and you dared to give her my address with the words “the being you adore lives at …,” and so on. Upon my word, as though one could suspect earthly feelings in astronomers who soar among the clouds! She talks and laughs all day, is a capital mushroom-gatherer, and dreams of the Caucasus to which she is departing today.

August 18.

At last I have finished my long, wearisome story [Footnote: “The Duel.”] and am sending it to you in Feodosia. Please read it. It is too long for the paper, and not suitable for dividing into parts. Do as you think best, however….

There are more than four signatures of print in the story. It’s awful. I am exhausted, and dragged the end, like a train of waggons on a muddy night in autumn, at a walking pace with halts — that is why I am late with it….

August 18.

Speaking of Nikolay and the doctor who attends him, you emphasize that “all that is done without love, without self-sacrifice, even in regard to trifling conveniences.” You are right, speaking of people generally, but what would you have the doctors do? If, as your old nurse says, “The bowel has burst,” what’s one to do, even if one is ready to give one’s life to the sufferer? As a rule, while the family, the relations, and the servants are doing “everything they can” and are straining every nerve, the doctor sits and looks like a fool, with his hands folded, disconsolately ashamed of himself and his science, and trying to preserve external tranquillity….

Doctors have loathsome days and hours, such as I would not wish my worst enemy. It is true that ignoramuses and coarse louts are no rarity among doctors, nor are they among writers, engineers, people in general; but those loathsome days and hours of which I speak fall to the lot of doctors only, and for that, truly, much may be forgiven them….

The amazing astronomer is at Batum now. As I told her I should go to Batum too, she will send her address to Feodosia. She has grown cleverer than ever of late. One day I overheard a learned discussion between her and the zoologist Wagner, whom you know. It seemed to me that in comparison with her the learned professor was simply a schoolboy. She has excellent logic and plenty of good common sense, but no rudder, … so that she drifts and drifts, and doesn’t know where she is going….

A woman was carting rye, and she fell off the waggon head downwards. She was terribly injured: concussion of the brain, straining of the vertebrae of the neck, sickness, fearful pains, and so on. She was brought to me. She was moaning and groaning and praying for death, and yet she looked at the man who brought her and muttered: “Let the lentils go, Kirila, you can thresh them later, but thresh the oats now.” I told her that she could talk about oats afterwards, that there was something more serious to talk about, but she said to me: “His oats are ever so good!” A managing, vigilant woman. Death comes easy to such people….

August 28.

I send you Mihailovsky’s article on Tolstoy. Read it and grow perfect. It’s a good article, but it’s strange; one might write a thousand such articles and things would not be one step forwarder, and it would still remain unintelligible why such articles are written….

I am writing my Sahalin, and I am bored, I am bored…. I am utterly sick of life.

Judging from your telegram I have not satisfied you with my story. You should not have hesitated to send it back to me.

Oh, how weary I am of sick people! A neighbouring landowner had a nervous stroke and they trundled me off to him in a scurvy jolting britchka. Most of all I am sick of peasant women with babies, and of powders which it is so tedious to weigh out.

There is a famine year coming. I suppose there will be epidemics of all sorts and risings on a small scale….

August 28.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бесы (Иллюстрации М.А. Гавричкова)
Бесы (Иллюстрации М.А. Гавричкова)

«Бесы» — шестой роман Фёдора Михайловича Достоевского, изданный в 1871—1872 годах. «Бесы» — один из значительнейших романов Достоевского, роман-предсказание, роман-предупреждение. Один из наиболее политизированных романов Достоевского был написан им под впечатлением от возникновения ростков террористического и радикального движений в среде русских интеллигентов, разночинцев и пр. Непосредственным прообразом сюжета романа стало вызвавшее большой резонанс в обществе дело об убийстве студента Ивана Иванова, задуманное С. Г. Нечаевым с целью укрепления своей власти в революционном террористическом кружке.«Бесы» входит в ряд русских антинигилистических романов, в книге критически разбираются идеи левого толка, в том числе и атеистические, занимавшие умы молодежи того времени. Четыре основных протагониста политического толка в книге: Верховенский, Шатов, Ставрогин и Кириллов.**

Федор Михайлович Достоевский

Русская классическая проза