Читаем Дай пять полностью

Мейбл заморгала, не веря своим глазам.

– Они не забирают мой мусор, – изумилась она. – Вот он стоит, прямо на тротуаре, а они его не забрали.

Она рывком распахнула дверь и побежала по тротуару, но грузовик уже уехал.

– Как они могли так поступить? – вопила она. – Что мне теперь делать с мусором?

Я пролистала «Желтые страницы», нашла номер «АР ДЖИ СИ» и набрала его. Ответил Ларри Липински.

– Ларри, это Стефани Плам, помните меня? – представилась я.

– Конечно, – ответил Ларри, – но я сейчас немного занят.

– Я читала про Марту…

– Да, конечно, Марта. Так что у вас?

– Мусор моей тети. Дело в том, Ларри, что грузовик только что был у ее дома и не забрал мусор.

Последовал долгий вздох.

– Это потому что она не оплатила счет. Нет записей об оплате.

– Мы уже обсуждали это вчера. Вы сказали, что обо всем позаботитесь.

– Послушайте, леди, я старался. Но записей об оплате нет, и, честно говоря, я думаю, что Марта была права: вы и ваша тетя пытаетесь надуть нас.

– Послушайте, Ларри!

Ларри положил трубку.

– Ты, долбанный хрен!– прокричала я в телефон.

Тетя Мейбл выглядела потрясенной.

– Простите, – сказала я ей. – Увлеклась.

Я спустилась в подвал, взяла погашенный чек мусорной компании из стола дяди Фреда и положила его в сумку.

– Разберусь с этим завтра, – пообещала я. – Я бы занялась этим сегодня, но у меня нет времени.

Мейбл заламывала руки.

– Мусор начнет вонять, я ведь оставила его на солнце, – переживала она. – Что подумают соседи?

Я мысленно постучала головой о стену.

– Никаких проблем. Не беспокойтесь.

Она робко улыбнулась мне.

Я попрощалась, промаршировала к тротуару, вытащила крепко перевязанный пластиковый пакет из мусорного бака и засунула в багажник своей машины. Потом доехала до «АР ДЖИ СИ», выставила мешок на тротуар перед входной дверью их конторы и смылась.

Какая я находчивая женщина, а?

Всю дорогу назад я размышляла о дяде Фреде. Думаете, что дядюшка Фред видел, как кто–то это сделал? Ну, не совсем так. Предположим, он увидел, как кто–то вытащил мусорный мешок из багажника и поставил на тротуар вместе с чьим–то выставленным мусором. Представим, что он по той или иной причине поинтересовался, что в мусорном мешке.

Передо мной вырисовывалась правдоподобная картина. Я могла представить, как это случилось. Одного я не могла взять в толк, если все так, как я представляла, то почему дядя Фред не заявил в полицию. Может, он знал человека, выбросившего мусор. Но тогда зачем ему фотографировать?

Погодите, а если наоборот? Предположим, кто–то увидел, что дядя Фред выбрасывает мешок. Они подошли посмотреть, обнаружили тело, сфотографировали улики и попытались шантажировать дядюшку. Кто бы проделал такую штуку? Торчок. И, может быть, дядя Фред ни с того, ни с сего испугался и подался куда–нибудь на юг в бега.

Что здесь не сходилось? Я не могла представить дядю Фреда, расчленяющего цепной пилой какую–нибудь женщину. И бессмысленно шантажировать дядю Фреда, потому что у него нет никаких денег.


* * * * *


Подол моей юбки от черного костюма возвышался над коленями на два дюйма. Жакет сидел как влитой. Белая обтягивающая трикотажная блузка была заправлена за пояс юбки. Вдобавок я надела черные колготки и черные туфли на каблуках. В черной кожаной сумке лежал тридцать восьмой. И по особому случаю я зарядила в эту глупую штуковину несколько пуль… на случай, если покажется Рейнджер и проведет контрольный досмотр.

Торчок также пребывал на стоянке, припарковавшись позади моего «бьюика».

– Собралась на похороны?

– Предстоит поработать шофером у одного шейха, отвезти из Нью–Арка. Остаток дня придется провести за городом, а я беспокоюсь за Мейбл. Тебе все равно, похоже, нечего делать. Думаю, ты с таким же успехом мог бы поболтаться и ничего не делать поблизости дома Мейбл.

Займи его делом, подумала я. Не давай парню бездельничать.

– Ты хочешь, чтобы я защитил народ, на который я давлю?

– Ага.

– Так не пойдет. И с какой стати ты взялась за какую–то чертову работу шофером? Предполагается, что ты ищешь своего дядю.

– Мне нужны деньги.

– Тебе нужно найти Фреда.

– Ладно, признаюсь, как на духу… я не знаю, как найти дядю Фреда. Я проверила все наводки и ничего не нашла. Может, мне поможет, если ты признаешься, что ты ищешь.

– Я ищу Фреда.

– Зачем?

– Знаешь, тебе лучше отправляться, – заметил Торчок. – Ты опаздываешь.


* * * * *


Гараж на пересечении Третьей и Маршал не имел названия. Наверно, в телефонной книге он значился под чем–нибудь, но на фасаде здания не было никакой вывески. Просто кирпичное здание с забетонированной парковочной стоянкой, огороженной цепью. Сбоку здания имелись три отсека, выходящие дверями на парковку. Двери были распахнуты, и в каждом из отсеков над машинами трудились парни. Я завела «бьюик» на место рядом с одним из лимузинов, закрыла его и бросила ключи в сумку.

Ко мне вразвалочку подошел парень, похожий на Антонио Бандераса, видавшего лучшие дни.

– Отличная машина, – сказал он, оглядывая «бьюик». – Черт возьми, сейчас таких машин уже не делают. Красавец. Настоящая прелесть.

– Угу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы