Читаем Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 2 (СИ) полностью

— Потому что я её не предала, — отрешенно ответила безымянная, продолжая сохранять невозмутимый вид.

Оголив левое плечо, она показала на лопатке, горящий алым, знак ворона.

Теперь настала наша очередь офигевать над тем, как нас легко и просто развели и чуть не похоронили в лабиринте.

— Мое дело равновесие, — без всяких эмоций ответила сестра. — Его я храню и ему служу.

Оголив право плечо, она показала на лопатке, горящий золотом, знак сокола. Тут чавка отпала не только у меня. Разве такое возможно, служить одновременно и смерти, и жизни?

— Я наполовину мертва, наполовину жива, — не поленилась объяснить для особо одаренных безымянная. — Мертвая часть служит богини Амадей, а живая Аве. Живая часть меня помнит мужа и ребёнка, мёртвая — помнит смерть и то, что муж позволил ей случиться. Я не Белла, но когда-то ею была.

— Белла, — с болью прошептал отец. — Ты можешь еще вернуться к нам…

Сердце кольнуло. Все-таки это была моя мать, точнее то, что от неё осталось. И помогла она нам, отчасти, в память о хорошем — о живом в ней. Но вернуться к жизни она была не в силах, это я, в отличие от отца, понимал очень хорошо, потому что часть её давно мертва.

Но вот чего она добивалась, из её объяснений, все равно было мало что понятно.

— Сестра, что это всё значит? — почтительно склонив голову, поинтересовалась служительница смерти.

— Это значит, что пока для обряда не время. А ты молодец, Эрик, — моя мёртвая-живая мать подошла ко мне, ласково погладила по щеке, там где меня оцарапало чудовище и отвернулась. — Мы уходим.

— Ну, нет сестрички, — возразил Томаш, — вы не уйдете, пока не скажете, где Стелла?!

— Твоей сестры тут нет, — на ходу бросила моя живая-мёртвая мать. — Она у Варда. Сокол лишил ворона невесты, ворон лишит сокола любовницы. Равновесие. Он вернет Стеллу в обмен на Киру.

С этими словами служители смерти покинули зал. Мы не стали им препятствовать. У нас просто не оставалось на это сил. А ведь еще надо было что-то делать с Кирой, оскверненной специями…

Глава 7

Я, пользуясь заминкой, достал фляжку и с сожалением увидев, что она почти пуста, все же жадно дохлебал из неё остатки воды. Жажду я не утолил, но сознание немного прояснилось.

— Не хочу показаться негодяем, — нарушил затянувшееся молчание Томаш, — но послушайте, — он запнулся, словно каждое слово давалось ему через усилие, — эту девушку… Киру, её ведь все рано уже не спасти… а мою сестру еще можно… Фил, то есть сэр Филибер, я прошу вас!..

— Только через мой труп! — прорычал Фил и бросился к сестре, будто испугавшись, что её сейчас же возьмут и станут обменивать на Стеллу.

— Кира! Кира! Ну, скажи им, этим знатным засранцам, что, только когда рак на горе свистнет, тогда они тебя в гробу увидят! — сжав холодную ладонь девушки, попросил Фил.

Но Кира не откликнулась на его мольбу. Я подошел к ним. Девушка по-прежнему оставалась безучастной ко всему. С застывшим мумифицированным лицом и с распахнутыми, отсутствующими черными глазами она неподвижно лежала на жертвенном столе. Дары Матери-Богине зловеще поблескивали на ней в свете свечей. Белоснежное кружево на груди было перепачкано несколькими каплями крови. Там, где Роджер все-таки поцарапал её нежную кожу кинжалом.

Глядя на Киру, невольно накатывал предательский страх, что вот-вот Вард начнет через нее нам что-то чревовещать. Как делал это через других людей под специями. Но пока этого почему-то не происходило.

При мысли о том, что нам придется, сделать с Кирой то же, что мы до этого делали с людьми, осквернившими себя специями — а именно: порубить её тело на кусочки и сжечь останки, чтобы очистить от скверны, — у меня ком в горле застрял. Это было бы выше моих сил. И делать полагающуюся в таких случаях процедуру, я не стану ни за что. Я спасу этого рыжего котёнка.

Фил поднял и усадил девушку на столе. Она как кукла сидела, свесив ноги с края стола, и не шевелилась.

Подошел отец и задумчиво посмотрел на Киру. Он потянулся к амулету, что висел у Киры на шее, видимо, желая получше его рассмотреть, все-таки именно дом Гербертов когда-то потерял этот Дар Матери-Богини и заплатил за эту потерю очень большую цену. Но я инстинктивно перехватил его руку.

— Я ну обижу девушку, только посмотрю амулет, — удивился отец.

— Не надо, — напряженно сказал я, находясь в процессе осмысления свалившейся с неба истины. — Дары Матери-Богине по идее должны защищать её от смерти, а значит защищают от полного подчинения специи и соответственно ворону. Нам надо попробовать вылечить Киру, а для этого перво-наперво надо выбираться отсюда…

— Разумно, — согласился отец, — руку мою, может отпустишь?

Я только сейчас сообразил, что продолжаю сжимать запястья отца. Онемевшие пальцы разжал с трудом, тело слушалось меня плохо. В голове плыло.

— Надо уходить, — повторил я.

— А как же Стелла?! — возмущенно спросил меня Томаш, в бессилии сжимая кулаки. — Ты, сокол, борец за жизнь, так запросто бросишь её! Вам всем плевать на нее, да?! Роджер все-таки был прав!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези