Читаем Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 2 (СИ) полностью

— На самом деле идея дельная, — вмешался в наш спор Харви. — Я вчера после нашего разговора повспоминал… Однажды Мерлин хвастался мне, что у него есть загородный домик в лесу на берегу озера. Мол, он любит там проводить время, там можно поохотиться на оленей и порыбачить. Приглашал меня. Я хоть и смутно, но представляю, где он находится… Дорога займёт чуть больше суток. Если двинемся сейчас, то к завтрашнему полдню будем там.

Я готов был расцеловать Харви за его хорошую память и за то, что он это всё так вовремя выложил нам.

— А что? Лучше места и не придумать, — задумчиво проговорил я, не выдавая своего облегчения. — И не в самом городе и довольно близко от него. Надо проверить.

— А что если Стелла не там, и мы напрасно потратим время?! — спросил Томаш.

— Других зацепок у нас все равно пока нет, — пожал яплечами. — Даже если эта ложный след, у нас будет время вернуться и начать всё заново.

— Мы отправимся завтра на рассвете, — резюмировал отец. — Мне необходимо опросить стражников. Навести хотя бы относительный порядок в городе. И дать распоряжения тайной страже поискать следы пребывания Мерлина и Стеллы в городе. На тот случай, если не найдем Стеллу в том домике.

Это была здравая идея. На том и порешили. Я понял, что всё же приму сегодня ванну. А еще нужно было озаботиться покупкой одежда. Деньги теперь у меня имелись. Одежда Фила была очень неудобной, жала и кололась во всех местах сразу.

Глава 12

Я медленно опустился в горячую воду и застонал от наслаждения. Всё же в воду, по ощущениям, иногда входить не хуже, чем в бабу. По крайней мере именно сейчас мне кайфовей была вода. Жаль только времени, как следует насладиться, не имелось.

Хорошо все-таки, что Харви вспомнил, про этот домик. Очевидно, что лучшего места для логова ворона не найти. Вот только что-то меня настораживало, как-то уж больно все гладко складывалось. У меня в жизни никогда ничего просто так не бывало. Всё самое лучшее я всегда получал через преодоление препятствий, а тут раз — и всё само собой решается. Не привык я к такому и чуял подвох.

Я вздохнул. Опять было нужно куда-то бежать. Найдётся ли у меня хотя бы один день спокойный?

Надевать грязные лохмотья Фила после ароматной горячей воды было до омерзения противно. Но делать нечего, хоть такие тряпки есть, это все лучше, чем вышагивать в панталонах и накрахмаленном слюнявчике, как Томаш.

Как только я вернулся в зал, отец с Харви сразу же отправились заниматься управленческими вопросами. Они и меня попытались привлечь, но я, отговорившись делами, которых у меня и вправду было невпроворот, смылся.

Будь моя воля, я бы пошел за одёжкой сам, без никого. Однако оставлять Фила одного с Кирой, даже в замке — небезопасно. Хотя и слоняться с Кирой по городу тоже было чревато последствиям, поэтому для усиления пришлось прихватить с собой еще и Томаша.

Мы вчетвером вышли из замка, и я буквально нос к носу столкнулся со взбешенной Аделаидой.

— Эрик, Фил, Кира, какая нежданная радость! — с притворным радушием воскликнула Аделаида, всплеснув руками. — Вас-то как раз мне и надо!

От этого притворного меда в её голосе мне сделалось еще больше не по себе. Уже немного зная Аделаиду, я смекнул, что мать Лейлы в ярости, а такие бабёны в ярости, дело очень неприятное, а порой и опасное.

Справляться с женским гневом мне всегда было непросто, если с мужиками всё более-менее ясно — дал люлей в случае чего и в ус не дуй, то с женщинами, с их истериками, вечно нет сладу. Поэтому лучше всего бежать от них до пришествия бури, после, будет уже поздно.

— Валим, — одними губами прошептал я.

Я опрометью бросился наутек. Фил понял меня правильно и увлек за собой Киру в другую сторону. Один тормознутый Томаш остался в лапах Аделаиды, но его было и не жалко.

Встретились мы с Филом у ворот из замка.

— Что будем ждать этого тормоза? — спросил я отпыхиваясь.

— Надо бы, но лучше за воротами, — откликнулся Фил.

Мы вышли за ворота под настороженные взгляды стражников и медленно побрели прочь по вымощенной дорожке, то и дело оглядываясь. Аделаида в погоню не бросилась, видимо решив, что это выше её достоинства. Вскоре нас нагнал Томаш.

— Зачем вы убежали от миледи Аделаиды?! — возмущенно спросил он.

— А зачем ты остался? — с усмешкой поинтересовался я. — Синдром отличника отрабатываешь?

— Так требуют приличия! — с негодованием отрезал Томаш.

— Иногда приличиями лучше пренебречь ради безопасности, — пожал я плечами. — Что тебе сказала твоя миледи?

— Она сказала, — пробурчал Томаш, — передать вам, что, если еще раз вы вовлечете Лейлу в какую-нибудь сомнительную авантюру, она открутит вам обоим головы.

— Ну то-то же! Что и требовалось доказать, мы вовремя улизнули, — хохотнул я, на ходу, собирая подсохшие волосы в хвост.

— Вы поступили недостойно, — упрямо задрал нос Томаш.– Так с дамами поступать просто бесчестно.

Я закатил глаза, понимая, что спорить с этим чудилой бесполезно, как говориться, горбатого только могила исправит. Таких, жизнь либо обламывает, либо они становятся примерными подкаблучниками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези