Читаем Далай-лама о Дзогчене. Учения Пути великого совершенства, переданные на Западе Его Святейшеством Далай-ламой полностью

Нгаванг Лобсанг Гьяцо занимает видное место в линии передачи учений Ньингмапы, а Дуджом Ринпоче написал о нем в своей знаменитой Истории школы Ньингма, поместив его среди других важных тертонов.[3] Это упоминание связано с его откровениями чистого видения

Гъячен Нъернга, что означает Двадцать пять запечатанных учений. Пророчества нескольких откровений чистого видения говорят о Пятом Далай-ламе как о воплощении просветленной активности царя Трисонг Дэцена. Он ощущал глубокую связь с традицией Ньингма и Гуру Падмасамбхавой, а среди его важнейших учителей были такие великие ньингмапинские мастера, как Цурчен Чойинг Рангдрол, Кхентон Палджор Лхундруп, Тердаг Лингпа и Минлинг Терчен Джюрме Дорже.[4]
Он был особенно близок линии мастеров традиции Северного сокровища, к которой относился Ригдзин Годем, часто появлявшийся в его видениях. В своих автобиографических текстах Пятый Далай-лама часто упоминает Пема Ригдзина, первого Дзогчен Ринпоче, которому он дал совет основать монастырь Дзогчен в Кхаме. Он называл его «великим дзогпаченпо, обладающим полным пониманием Ньингтиг». Вот что пишет о нем Дуджом Ринпоче:

Особый интерес представляет сам способ, посредством которого Далай-лама получал откровения, вошедшие в состав «Учений глубинного чистого видения», появление которых было предсказано в терма — пророчестве славного Таши Топгьяла:[5]

Ты, кто ныне пришел как царь темноволосых,
Твое пятое воплощение через чистое откровениеЯвит «двадцать пять» — с пятью особыми сокровищами ума.

Когда Пятый Далай-лама отправился в прославленный монастырь Самье, сложились благоприятные условия для открытия важных терма. Но, несмотря на то, что терма были открыты, в соответствии с особыми обстоятельствами места и времени, он не стал их обладателем. Уже позднее, когда в видениях ему на самом деле явились бесчисленные просветленные проявления Трех Корней, в соответствии с пророчествами и полученными ранее посвящениями он записал двадцать пять частей учения, названного Сангва Гьялчен

. Вместе с комментарием, составленным с его слов, эти учения составляют два тома. Он даровал эту передачу и наставления в основном держателям линий традиции старых переводов, среди которых были Тердаг Лингпа и видьядхара Пема Тринле. В результате эти учения широко распространились, а линия передачи стала непрерывной, сохранившись в чистоте до наших дней.[6]

Пятый Далай-лама начал переживать опыт чистого видения с самого детства; эти видения начались в шестилетнем возрасте и продолжались непрерывно всю его жизнь Все они в хронологическом порядке описаны в его автобиографии.[7] В десятый день седьмого месяца года огненной обезьяны (1656 год), в возрасте сорока лет, Далай-лама приготовился совершить в десятый день лунного месяца особое подношение гуру, собрав вместе девять различных образов Падмасамбхавы из циклов терма, которые открыли Ньяндрел Ньима Одзер, Гуру Чованг, Сангдже Лингпа, Ратна Лингпа, Кункьонг Лингпа и Транго Шераб Одзер! Он начал выполнять практику вместе с несколькими монахами из монастыря Намгьял, и почти сразу перед ними явился Гуру Ринпоче, который даровал ему посвящение. Он узрел все девять танцующих в мандале проявлений Гуру Ринпоче,[8] которые затем растворились в нем. Затем появилась Еше Цогьял, которая сопроводила его во дворец, где пребывал сам Падмасамбхавы в окружении восьми своих проявлений. Это откровение было основой, на которой нынешний Далай-лама собирался давать учение в Париже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доктрина зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике
Доктрина зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике

Монография посвящена анализу тибетоязычной схоластической литературы философских факультетов буддийских монастырей Центральной Азии и представленной в ней тибето-монгольской интерпретации доктрины зависимого возникновения. Определяются принципы, на которых базируется эта литература, разрабатывается методика изучения конкретной тематики, устанавливается интегральная концепция зависимого возникновения. В приложении даются переводы с тибетского языка Сутр и произведений Нагарджуны, Буддхапалиты, Цзонхавы и Жамьян Шадбы, терминологический словарь.Книга может оказаться полезной для тибетологов, буддологов, философов, педагогов и историков культуры.

А. М. Донец , Андрей Михайлович Донец

Буддизм / Религиоведение / Эзотерика / Образование и наука