Читаем Далекие острова. В чужих краях (СИ) полностью

Он опять надолго замолчал.

- Угощайтесь, - неожиданно сказал Тар и придвинул ко мне коробку с сигарами.

В другое время я бы с удовольствием воспользовался его предложением, но сейчас я мог думать только о мягкой постели и уколе морфия.

- Спасибо!

- Вы бросили курить? - удивился Тар, заметив, что я так и не прикоснулся к сигарам.

- Нет. Я плохо себя чувствую.

- Извините, - быстро сказал адмирал, - я забыл, что Вы серьезно ранены.

В дверь постучали, вошел адъютант и принес какую-то папку. Тар не стал ее смотреть, а просто положил на стол.

- Мне очень важно знать, что дети Муки воспринимают Вас, как спасителя и друга, - очень серьезно сказал адмирал.

- Почему?

- Ваши переговоры с Муки еще не закончены.

- В самом деле, - искренне удивился я, - мне казалось, что вопрос решен, Муки отступил, его земля теперь принадлежит нам.

- Все не так просто. Думаю, что Вам еще придется встретиться с бывшим егерь-лейтенантом.

Я горько усмехнулся.

- Признаться, я думал, что прямо отсюда отправлюсь по доске в океан.

Раньше военных офицеров, нарушивших присягу, выбрасывали за борт. Для этого несчастному нужно было пройти по качающейся доске, нависшей над водой. Если приговоренный отказывался идти или замирал на полпути, его подталкивали в спину гарпуном, пока он не срывался в океан. Конечно, чтобы подвергнуться такому наказанию офицер должен был совершить, что-нибудь поистине ужасное, в обычных случаях приговоренного просто вешали на рее.

- Что за чепуха, - в свою очередь удивился Тар, - как я могу отправить по доске героя Дикого острова? Вы теперь местная знаменитость, поселенцы мне этого не простят.

Адмирал нахмурился, на лбу прорезались морщины.

- У нас впереди много дел, Бур. Колонизация Дикого острова только началась. Когда-нибудь здесь будет тихо и спокойно, поселенцы станут жить в мире с дикарями, а их дети будут гулять по проспектам, ходить в синематограф и кушать мороженное, но до этого благословенного момента еще надо дожить. Уверяю Вас, рано или поздно, племена Муки станут нашими союзниками. У них просто не будет иного выхода. Поэтому очень важно, чтобы его дети помнили, что когда-то именно Вы спасли их от капитана Рока. Мне нужно, чтобы они доверяли Вам и испытывали благодарность.

- Вы уверены, что они живы и вернулись к отцу?

- Да. Это известно совершенно точно.

Я не нашелся, что сказать. Похоже мое предположение о том, что у адмиралтейства есть секретные агенты среди дикарей, было не таким уж безумным. Действительно, а почему бы и нет? В отряде Муки много бывших офицеров, вроде Бао. Интересно сколько из них мечтает вернуться домой?

Адмирал встал. Я понял, что наш разговор окончен и тоже поднялся.

- На сегодня все, идите отдыхать. Дежурный офицер отвезет Вас домой. О нашем разговоре никому ни слова, даже Солу. Лечитесь Бур, очень скоро Вы мне понадобитесь.

- Слушаюсь.

Нужно было идти, но на мгновение я заколебался. Тар ясно дал понять, что официального расследования не будет и все обвинения с меня снимут, но мне важно было понять распространяется ли амнистия на остальных?

- В чем дело, - спросил адмирал, увидев мое замешательство, - Вы, что-то хотели спросить?

- Что будет с Халом и другими офицерами, которые помогали мне защищать город?

Адмирал тяжело вздохнул.

- Я здесь не просто с инспекцией, - сказал он, - я прибыл для того, чтобы уничтожить заразу, выжечь ее под корень. Вы должны понимать, что Рок не мог действовать в одиночку. Он назвал Вам непосредственных исполнителей, но у него были и другие сообщники. Те, кто прятал грузы, снабжал их поддельными документами, загружал в трюмы. В конце концов остались те, кто закрывал на все это глаза.

- Я понимаю.

- Будет следствие и виновные понесут заслуженное наказание, - твердо сказал Тар.

Я видел, что спорить и взывать к милосердию бесполезно. Мне оставалось только надеяться на то, что следствие непредвзято подойдет к каждому подозреваемому и примет во внимание самоотверженность защитников города.

Я вытащил из планшетки тетрадку и протянул адмиралу.

- Что это?

Тар с интересом повертел ее в руках и раскрыл. Несмотря на то, что несколько страниц были испачканы моей кровью, а в середине зияла дыра, оставленная наконечником стрелы, записи можно было прочитать.

- У меня не было судового журнала, поэтому все свои действия я записывал сюда. Это летопись обороны города, здесь фамилии тех, кто остался верен долгу и тех, кто дезертировал.

- Хорошо, - адмирал закрыл тетрадь и положил на стол, - я изучу этот документ.

Я отдал честь, развернулся и вышел. Получилось не очень эффектно, но Тар должен был меня простить, все-таки я получил ранение на государственной службе. Выйдя из кабинета, я прислонился к стене, чтобы перевести дух.

- Вас проводить, господин супер-лейтенант? - спросил дежурный офицер.

- Нет, благодарю. Я сам справлюсь.

Лейтенант козырнул и скрылся в одной из кают, а я медленно заковылял по коридору, вытирая платком, выступивший на лбу пот.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже