Читаем Дальневосточная альтернатива полностью

– Если я сейчас на перевале Сихотэ-Алиня, то ближе идти к морю, там и поселков много и не промахнешься, – рассуждал Сергей.

– Сейчас самый клещевой сезон и, хотя прививка от энцефалита у меня есть, поберечься не помешает, – продолжал он бурчать себе под нос.

Вернувшись к усадьбе, Сергей занялся приготовлением к походу. Вспомнил он и про свою золотую заначку, к счастью дерево с кладом перенеслось вместе с домом. Решил все золото взять с собой, а потом ближе к жилью перепрятать. Оружие и боеприпасы тоже упаковал на коня, сам понес только «сайгу». Остатки круп и часть недорогих шкурок сложил в ларь, обитый жестью, от человека это не защищало, но для мышей большая проблема. Весь вечер ушел на сборы, зато с утра сразу вышли в поход.

Южное Приморье в мае просто рай, в основном из-за отсутствия комаров и прочей летающей нечисти. Скоро они выйдут на битву с человеком и тогда проклянет жизнь всякий, пришедший в лес. Но сейчас симфония птичьих голосов, сочетаясь с легким ветерком и еще не жарким солнцем, создавали такое умиротворение и блаженство, что упал бы на траву и только внимал бесплатному концерту. Но идти вдоль ручейка было тоже приятно, зная что он приведет к морю. Тропинок не было, однако следы кабанов просматривались во множестве и ближе к вечеру Сергей подстрелил подсвинка. Быстро освеживал тушку, накормил собак и отправились дальше. Еще через пару часов на песчаной косе остановились на ночевку. Развел костер, нарезал тушу на продолговатые куски и начал коптить на решетке. Отдельно на ужин приготовил несколько небольших кусков на сковородке. Хорошо, что часть посуды взял с собой. Затем установил палатку, приказал собакам охранять лагерь, уснул, но каждые два часа просыпался, подкладывая в костер дрова и мох для дыма. К утру мясо достаточно прокоптилось. За день проходили не больше 15 км и только на пятый день Сергей услышал море и почувствовал йодистый запах. Их небольшой отряд вышел к устью речки и увидел за небольшим мысом обширную бухту. Хотя Сергей не бывал в этих местах, он понял, что это бухта Ольга. Перейдя речку вброд, они отправились по прибрежной полосе к видневшимся домикам. Ольга довольно крупный поселок и Сергей решил, что ошибся,т. к. те хибары и землянки не воспринимались как постоянное жилье. Совсем рядом с берегом на якоре стоял парусный шлюп, а недалеко от хижин располагался вполне приличный причал.

– Куда же меня занесло? – подумал Сергей.

– Надо меньше языком болтать, а то сочтут за сумасшедшего, и во что тут одеты непонятно.

Действительно, навстречу ему вышло человек 10, и если пятеро были точно местные – нанайцы или удэгэ, то остальные европейцы с бородами, но одетые как бомжи. Один из них сразу показался главным. Подойдя поближе, Сергей степенно поздоровался. Сразу завязался разговор, причем спрашивал именно главный.

– Издалека ли идешь, милчеловек?

– От озера Ханка через Сихотэ-Алинь.

– Это ж сколько ты шел?

– Да почти 30 дней.

– И все один?

– Да.

Сергей уже понял какую-то несуразицу в поведении этих людей, их говор и манеры не вписывались в 20 век и ему стало жутковато. Неужели какие-нибудь бандюги?

Глава 4

Довольно быстро на Серике Варвара добралась до реки и далее вдоль нее. Где- то здесь должна Вадимовка, но все пусто и никаких следов жилья и людей. На реке было много поселков и заблудиться невозможно, но чем дальше она шла тем глуше места и явно необработанная земля, хотя она точно знала, что здесь везде пашня. И тут рядом с островком леса она увидела облачко дыма и сразу ощутила запах чего-то съедобного. Конь сам все понял и заторопился к жилью. Подъехав, Варя увидела полуземлянку с крытой соломой крышей и вынесенной отдельно трубой из ствола дерева. Избушка сильно напоминала дом нанайцев 150 лет назад, который она часто видела в книге по истории края.

– Интересно, кто до сих пор живет в этой развалюхе, разве что охотники, – подумала Варя и подъехала к самой двери. Собак не было и это было странно – жить в глуши без сторожей. Она спрыгнула с Серика, в этот момент дверь отворилась и ей предстала картина из исторического фильма. Низенькая нанайка с трубкой в зубах и старинном наряде очень органично смотрелась на фоне землянки, но на фоне конца 20 века выглядело мягко говоря несовременно. Варвара объездила свой район вдоль и поперек и точно знала, что так сейчас никто не живет.

Она поздоровалась и попыталась выяснить, куда ее занесло, но нанайка совершенно не говорила по-русски, что было совсем непонятно. Знаками женщина пригласила Варю в хижину, предварительно показав навес для коня. Приспособив торбу с овсом и ослабив подпруги, она привязала повод к стойке хижины, и вошла в землянку почти ползком.

В нос ударил настолько сильный и специфичный запах, что вычленить отдельные составляющие этого смрада почти невозможно. Рыбный запах и запах гниющего мяса перебивал все остальные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги