Читаем Дамы полностью


Пауза.

Включается свет.

Комната. Полумрак. Освещены стол и два стула. На столе – чайник и две чашки.

За столом – ИРА. ПЬЯНКО стоит рядом. На полу – труп. Врывается КЛИНИН с револьвером.


КЛИНИН. Пьянко! Слава Богу, ты здесь. (Указывая в сторону ИРЫ.) Немедленно арестуй эту девушку.

Сцена 5

Комната. Полумрак. Освещены стол и два стула. На столе – чайник и две чашки.

За столом – ИРА. КЛИНИН с револьвером и ПЬЯНКО стоят рядом. На полу – труп.


КЛИНИН (указывая в сторону ИРЫ). Немедленно арестуй эту девушку. Она из тех убийц, что возвращаются на место преступления. Она пыталась ввести следствие в заблуждение: сначала обвинила в убийстве меня, назвав мою фамилию; когда ты вышел из комнаты, сказала что убийца – ты; затем призналась, что сама была здесь до того, как пришли мы; и угрожала мне вот этим револьвером.


Пауза.


ПЬЯНКО (садится за стол, наливает чай из чайника в чашку, отпивает). Подозрительный треугольник у нас получается… (Указывая на ИРУ, КЛИНИНУ.) Она считает, что убийца я. Я подозреваю тебя. А ты обвиняешь в убийстве ее.

ИРА. Треугольник не только подозрительный, но и любовный. (ПЬЯНКО.) У тебя остались чувства ко мне. Я люблю Клинина. По идее, Клинин должен влюбиться в тебя…


Пауза.

ИРА и ПЬЯНКО смотрят на КЛИНИНА. КЛИНИН смотрит на ПЬЯНКО.


КЛИНИН. Нет! Этой линии здесь не будет! Я не люблю Пьянко. Я по-прежнему люблю свою жену. У которой вы, Ира, украли не только деньги и драгоценности, но также внешность, имя и жизнь.

ИРА (вскакивая, разбивает чашку об пол). Я не убивала вашу жену, Клинин! Я и есть ваша жена!


Где-то за пределами комнаты раздается не то выстрел, не то громкий хлопок в ладоши.


КЛИНИН. Вы слышали?

ПЬЯНКО. Да.

ИРА. Нет.

КЛИНИН. Что это?

ИРА. Выстрел.

ПЬЯНКО. Хлопок.

КЛИНИН. Я слышал этот звук, когда ты, Пьянко, выходил из комнаты. Думал, это ты стреляешь.

ПЬЯНКО. Я не стрелял, я подслушивал за дверью. Я тоже его слышал, когда из комнаты выходил ты. Думал, ты хлопаешь в ладоши.

КЛИНИН. Я не хлопал, я вызывал полицию.


Пауза.


КЛИНИН. Пьянко, где твой револьвер?

ПЬЯНКО. При мне.

ИРА. А мой револьвер?

КЛИНИН. У меня.

ПЬЯНКО. А твой, Клинин?

КЛИНИН. Серьезно? Думал подловить? Зачем мне револьвер? Лучше скажи, где револьвер Гладова.


Пауза.


ПЬЯНКО. Его забрал убийца.

ИРА. У меня его нет – я не убийца.

КЛИНИН. У меня револьвер Иры – я не убийца.

ПЬЯНКО. У меня болит живот – я не убийца.


Где-то за пределами комнаты раздается не то выстрел, не то громкий хлопок в ладоши.


КЛИНИН (указывает в сторону выхода из комнаты). Там стреляют…

ПЬЯНКО. Из револьвера Гладова…

ИРА. Это убийца!

КЛИНИН (делает шаг в сторону выхода из комнаты). Я посмотрю.

ПЬЯНКО (встает из-за стола). Нет! Ты подозреваемый и можешь сбежать. Посмотрю я.

ИРА (встает из-за стола). Нет! Ты подозреваемый и можешь сбежать. Посмотрю я.

КЛИНИН. Нет! Вы подозреваемая и можете сбежать.


Пауза.


ПЬЯНКО. Мы все под подозрением. Никого из нас нельзя выпускать из комнаты.

КЛИНИН. Как же мы посмотрим, кто стреляет?

ИРА. Или хлопает…


Труп ГЛАДОВА встает.


ГЛАДОВ. Я схожу. Надеюсь, меня никто убийцей не считает? (Выходит из комнаты.)

ПЬЯНКО (хватается за живот, падает). Чай был отравлен…

КЛИНИН (бросается к ПЬЯНКО, ИРЕ). Помогите! Вы же врач!

ИРА. Поздно…


Часы бьют три раза.

Сцена 6

Комната. Полумрак. Освещены стол и два стула. На столе – чайник и одна чашка.

За столом – ИРА и КЛИНИН. На полу – осколки от чашки. Трупа нет.


ИРА. В этом нет никакого смысла.

КЛИНИН. Если ты его не видишь, это еще не значит, что его нет.

ИРА (встает из-за стола). Простой пример. Если я сейчас разобью чашку, от этого я не стану твоей женой. (Разбивает чашку об пол.)


Пауза.


КЛИНИН (встает из-за стола, опускается на одно колено, достает из кармана коробочку, протягивает ее ИРЕ). Выходи за меня замуж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика