Читаем Данко полностью

Лесь Подерев'янський

Данко

(феєрія)

Дійові особи:

Данко

Натовп


Дiя перша

  Ліс, зроблений з папьє-маше. Входить натовп. Натовп дико і страшно реве. Подекуди можна почути обривки розлючених фраз типу: "Хлопці! Хорош ноги бить. Начальство очки гребе, а ми синці лопатою вигребаємо." Входить Данко та стріля з пістолету в повітря.


Данко.  Мовчать!


Всі мовчать так, що навіть стає ніяково.


Данко.  Не розмишлять! Чмо японське! Іттіть!

Голос.  Та куди ж іттіть?

Данко.  Іттіть. Контра. Кто не хоче, вб'ю нахуй!


Данко вириває з грудей сердце, яке світить карасиновим світом, і вимахує ним як фонарем.


Голос з натовпу.  Ні хуя собі!

Данко.(Кричить.)  Урааа! Впєрьод, чмо японське!


Всі біжать за Данком у напрямку протилежному тому з якого прийшли.


Дія друга

  Болото. Входить натовп з Данком.


Данко.   Іттіть!

Голос з натовпу.   Та вже мабуть прийшли.

Данко.   Контра. Не пиздіть. Іттіть.

Голос з натовпу.   Я їбав таку жизнь.

Данко.   Харош, пизда ваша мати. Шо поставали?

Запопадливий голос з натовпу.   Данко! Серце згасне!


Справді. Серце в руці Данко починає гаснути. Данко кидає його з розмаху об кочку і затаптує ногами. Потім вирива у себа печінку. Печінка відразу ж починає горіти синім вогнем.


Данко.(несамовито реве)   Іттіть!


Данко і натовп зниккають у напрямку протилежному тому з якого прийшли.


Дія третя

Пустиня. Входить натовп з Данком.


Данко.(шуткує)   Вот ніхуйова пагодка. (Натовп мовчить)

Данко.   Шо мовчите? Га? Де Ізергіль, стара блядь!

Голос з натовпу.   Вчора здохла.

Данко.(Невпевнено)   Іттіть.

Голос з натовпу.

  А не пішов би ти на хуй!

Запопадливий голос з натовпу.   Данко! Печінка згасає. (Данко кида об пол смердючу згорілу печінку)

Запопадливий голос з натовпу.   Данко! Нирки рви - вони горітимуть. (Данко вирива нирки. Вони горять,але не так яскраво, як хотілося. Тоді Данко і їх кидає у пісок.)

Данко.   Що, падлюки. Тепер довольні? (Натовп мовчить)

Данко.   Тепер Вам піздєц! (помирає)

Голос з натовпу.   Ніхуя нє піздєц! Ми тут в пустині сад зробимо!

Голоси.   А вірно хлопці! А діло каже!

Голос. Ураааааа! Вперед, чмо японське!

Всі.   Ураааааа!


Завіса.

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза