Читаем Дао настоящего менеджера полностью

— Кое-какие действия на этот счёт предприняты, — доложил Григорьич и почесал свой красный с прожилками нос старого пьяницы.

— Предприняты… кое-какие, — передразнил я его, — ты же настоящий полковник КГБ в отставке! Займись безопасностью руководства. А то уже лишний раз к вам приходить опасаешься.

— У меня всё под контролем, — успокоил меня полковник, — в крайнем случае, мы за тебя страшно отомстим.

— Отомсти лучше авансом, — посоветовал я, — не дожидаясь крайнего случая. Да, кстати, я ж к тебе по делу.

Григорьич — дядька смекалистый, почти сразу сообразил, что мне надо. Я даже не успел закончить историю про уже задействованные мною меры по спасению моего Валерия Александровича.

— Ерунда, фраера, — сказал он, — за пару дней решу. Давай телефон. Смету по расходам получишь потом. Когда завершим операцию.

— Кстати, здесь у тебя полная свобода, — заверил я его, — в смысле не по расходам, я имею в виду, а по способам исполнения.

— Ликвидировать тоже можно? — обрадовался Григорьич и алчно потёр руки.

— За Валеру, учителя нашего? Конечно можно. За него бог всегда простит, даже не сомневайся.

Шутник, конечно, наш полковник. Но хорошую шутку, почему бы и не поддержать? Тем более, три недели всего осталось до ультиматума Валерию Александровичу, а я ещё с Олей поближе не познакомился. А мне с каждым днём, отчего то, всё больше и больше хотелось с ней познакомиться. Замечательное это чувство — ощущение свежей влюблённости. Такое даже романтичное. Это вам не после корпоративной пьянки сексом заниматься. Надо будет сделать так: в следующее занятие взять у Оли номер телефона и сказать, — «Я тебе…»

— Я тебе обязательно позвоню, — сказал Григорьич, грубо ворвавшись в мои мечты.

— Эээ…?

— Чего, э? — слегка удивился бывший полковник комитета государственной безопасности, — перезвоню, говорю, когда информация появится, — он немного нахмурился глядя на меня, — ты, где чай свой пил? У Рашида? — и он пошевелил своим красным носом в направлении моей кружки, которую я всё ещё держал в руках. — Пей только у него в кабинете.

— А чего случилось? Опять контейнер с полонием потеряли?

— Да нет, у Наташки и своих реактивов хватает, — сказал Григорьич, — просто сердитая она на тебя в последнее время. Я и подумал, может она тебе в чай чего-нибудь трефного только что подбросила.

— Ну, вас к чёрту полковник! — начал сердиться я, — оставьте эти штучки для вашей организации.

Григорьич в ответ только довольно заулыбался. Вот ведь шутник хренов наш полковник. Вечно свои идиотские шутки демонстрирует нормальным интеллигентным людям. Надо ещё проверить, чем он там занимался у себя в КГБ в советское время. Душитель и сатрап.

Тут весьма вовремя из своего кабинета высунулся Шагинуров, уже разруливший происшествие с неправильно ориентированными микросхемами.

— Алексей Владимирович! — он потряс местным радиотелефоном размером с кирпич, — ваша бухгалтерия вас ищет. Поговорите, пожалуйста.

Надо же, какой он вдруг стал благовоспитанный и корректный. И слово «жопа» ни разу не употребил. Сто процентов сама Галина Викторовна позвонила, не какая-нибудь Оля Золкина. Наш татарин уже больше года к моей главбухше неровно дышит, но признаться в чувствах почему-то боится. Нет, чтобы засадить ей как Батый Киевской Руси и умиротворить женщину отныне и на триста лет. А то из-за отсутствия в её жизни регулярного секса мы здесь всей нашей конторой вешаемся.

Я не ошибся, на проводе была Разина, и голос у неё был ласковый-ласковый. То ли Рашид ей в любви признаться успел, то ли она премию предновогоднюю ждёт от меня вместе с тринадцатой зарплатой.

Оказалось, дозвонились они до банка. Из модема чуть ли не дым пошёл, но все-таки дозвонились. Теперь спрашивают, что делать дальше, нам добрые люди ещё три миллиона на счёт в общей сложности сбросили. Ну, что делать? Китайцам мы уже вперёд всё проплатили, надо и о себе подумать. Обналичивать надо. Я тут же взял паузу и набрал своего тёзку Леху Синедольского, моего доброго гения за два с половиной процента.

Мгновенно состоялся следующий разговор:

— Алексей привет, трёшку на кэш загоним?

— Привет, нет проблем, кидай туда же. Будет в четверг.

— Через десять минут.

— Кстати заезжай за прошлым, уже пришли.

— После двух.

— О кей. До встречи.

Ну, тут всё просто. Я должен буду отправить ему через десять минут три лимона по реквизитам, которые у меня уже имеются. Получать наличку в четверг. А сегодня можно забрать, то, что я отправлял ему на прошлой неделе. Краткость — сестра таланта, тем более всё уже не в первый раз и даже не в десятый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука