Читаем Дар полностью

Старушка некоторое время обдумывает сказанное. Наконец, она кивает и осторожно встает из-за стола. У нас нет чека, чтобы она могла расплатиться, но, похоже, женщина ничего и не ела, так что, думаю, все в порядке. Я почти предлагаю ей чашку кофе, учитывая, что мы обе оплошали и не обслужили её, но мысль о том, чтобы остаться здесь еще на минуту, слишком кошмарна, чтобы вынести её.

Женщина медленно надевает изношенное шерстяное пальто, и, прихрамывая, направляется к выходу. Она выглядит так, словно вот-вот упадет, и, наверное, должна быть с тростью или ходунками, но я не в том положении, чтобы судить.

— Счастливого Рождества! — восклицаю я, так бодро, как только могу.

И я действительно чувствую себя немного бодро, ведь совсем скоро я вернусь домой к своему замечательному и красивому мужу, хотя больше всего на свете я устала. До смерти устала. Мне повезет, если я не усну, пока мы с Джастином будем обмениваться подарками. Не то чтобы мне было чем с ним обмениваться.

Старушка поворачивается и смотрит на меня. Она останавливается и достает свою сумочку.

Боже, теперь что? Неужели она достанет пушку и ограбит нас? Неужели это и есть развязка этого вечера?

— Я слышала о твоем затруднительном положении, — говорит старушка на своем немного ломаном английском. — Я хочу помочь тебе.

О моем затруднительном положении? Мое затруднительное положение заключается в том, что на дворе канун Рождества, я устала и хочу домой. Но вместо этого, я терпеливо стою здесь, пока женщина роется в своей сумочке, после чего достает визитную карточку. Затем протягивает её мне.

— Возьми, — приказывает она.

Я послушно беру из её руки визитку. Это действительно визитная карточка. На ней печатными буквами выгравированы слова: «ЧЕРДАК ХЕЛЬГИ», и следом за этим названием указан адрес, расположенный примерно в дюжине кварталов отсюда.

— Что это? — интересуюсь я.

— Это мой магазинчик, — утверждает старушка. — Меня зовут Хельга.

— Ясно, — произношу я.

— Я помогу тебе найти рождественский подарок для твоего мужа.

— Ой, — я заставляю себя виновато улыбнуться. — Вообще-то у меня нет на это денег.

— Не проблема. Мы заключим сделку.

Бесси прислушивалась к разговору, и сейчас неожиданно вклинивается:

— Так это ломбард?

Женщина по имени Хельга задумчиво кивает.

— Я всегда готова приобрести интересные изделия.

Я едва ли не говорю ей, что у меня нет ничего стоящего, но потом вспоминаю, что на шее у меня ожерелье, которое тетя и дядя подарили мне на выпускной. Может быть, это чего-то да стоит. И вообще, всё, что я могу найти в этом магазинчике, лучше, чем возвращаться домой с пустыми руками. К тому же, это по пути домой.

— Но уже поздновато, — отмечаю я. — Вы еще будете работать?

— Я всегда открыта, — парирует Хельга. — Очень важно что-то подарить мужу на праздники. У меня всегда есть дары для моего Свена и моей дочери.

Я смотрю на свои часы. Мне очень хочется домой, но в то же время я отчаянно желаю найти подарок для Джастина. Это наше первое совместное Рождество в качестве супружеской пары, и я хочу подарить ему что-то поразительное.

— Приходи, — бормочет Хельга, и это звучит не как вопрос, а как приказ. — Я найду тебе идеальный подарок.

С этими словами Хельга поворачивается и выходит из закусочной. Когда она уходит, колокольчики на двери звенят чуть дольше, чем должны.

Как только она исчезает, Бесси разворачивается ко мне и хватается за грудь.

— Боже мой, эта женщина напугала меня до полусмерти! Я думала, она восстала из мертвых!

— Ага, — соглашаюсь я.

Моё сердце всё еще немного колотится.

— Ты ведь не собираешься идти в этот её бредовый магазин?

— Возможно, пойду, — признаюсь я. — Это по дороге домой, и я действительно хочу купить что-нибудь особенное для Джастина.

— Зачем париться? — Бесси снова берет со стола столовый прибор и протягивает мне. — Говорю тебе, каждому парню хочется классную вилочку.

— Ладно, ладно, я поняла.

— В любом случае, тебе лучше убраться отсюда. Иди домой к своему муженьку. Я закончу уборку и закрою дверь.

— Уверена?

— Ага, мне-то не к кому идти домой. Убирайся отсюда и не парься об этом дурацком магазине.

Может, потому, что она трижды была замужем, у Бесси нет такой романтичности, как у меня. Я не могу вернуться домой без рождественского подарка для мужа. Не могу.

Я загляну в магазинчик Хельги, чтобы найти что-нибудь красивое и недорогое. А если ничего путного не будет, то просто ничего не приобрету. Ломбард находится по дороге домой, так что терять мне нечего.

В конце концов, что страшного может случиться?

III

Когда я иду к магазинчику Хельги, начинает падать снег.

Я всегда считала, что снег на Рождество приносит удачу, поэтому, когда мне на пальто и небесно-голубую шапочку оседают крошечные белые снежинки, моё настроение значительно улучшается. Это предзнаменование — я в этом уверена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Роковой свидетель
Роковой свидетель

«Медленно и осторожно Эрика обошла тело. Шторы в комнате были задернуты, и не было никаких признаков того, что кто-то выломал дверь, но стул был перевернут, а на полу валялись журналы и несколько предметов: свеча в подсвечнике, органайзер и, как ни удивительно, «Скрабл» – коробка лежала на полу, по ковру рассыпались фишки с буквами. Жестокая борьба, но никаких признаков взлома. Она знала убийцу?»Вики Кларке – ведущая подкаста тру-крайм. Один из выпусков она посвятила истории насильника, который по ночам врывался в комнаты студенческого общежития и нападал на их обитательниц. Когда труп Вики находят в луже крови в собственной квартире, полиция выдвигает предположение, что девушка приблизилась к разгадке преступлений маньяка, ведь все материалы к подкасту исчезли.Дело принимает неожиданный оборот, когда открывается правда о жестоком убийстве другой девушки, молодого врача-иммигранта, внешне очень напоминающей Вики Кларке. За расследование обстоятельств ее смерти берется детектив Эрика Фостер. Ей предстоит узнать, что связывало двух девушек и кто мог желать им смерти.

Роберт Брындза

Детективы / Триллер