Иблис я! Имя мое, всегда родящее страх.Известно на всей земле, во всех ее уголках.Дворец, и крепость, и храм меня под сводом таят.В Каабе и в будхане — везде присутствую я!Все внемлют моим словам, и все ненавидят мрак,И каждый из них мой раб, и каждый из них мой враг,О вы, богач и бедняк, бранящие силу зла!Мое дыхание вмиг обоих спалит дотла,А впрочем, и без меня не станет вам веселей:Достаточно на земле безжалостных королей!Эмиры, шахи, цари и беки любой страны,Невежественны, горды, женолюбивы, жадны,Политики без конца тенета для вас плетут,Служители разных вер вас в секты свои влекут, —Они вас губят, глумясь, и вам не спастись от мук,Чтоб род людской истребить, теперь достаточно рук!А я уйду, ибо мне постыло дело мое…Рожден из небытия — вернусь я в небытие.Кто этот жестокий дух, затмивший солнечный свет? —Иблис, порожденный тьмой, дьявол, источник бед!Кто же тот человек, в ком ложь и злоба сплелись? —Он дух вездесущей тьмы и ненависти — Иблис!
1918
Отрывки из поэмы «Азер»
Наслаждение черепахи
Европа устала от фарса и драмы…Томясь на курорте в беспечном безделье,Пришли на концерт джентльмены и дамы,Стремясь обрести в неизвестном веселье…Вот занавес поднят, и скрипки запели,Но все удивленно на сцену смотрели.Пустые подмостки… но что-то сереет…И даже не видно: тарелка иль камень…А музыка бьется скорее, сильнее,И кажется: звуки сменились стихами…Вдруг встала на лапках своих черепаха, —И пению скрипки внимает без страха!Она, как жирафа, головкой качала,Надменно глядела с помоста пустого,И каждый из пьяного музыкой залаЗвериною радостью был зачарован.Вдруг музыка смолкла, под всплески овацийНежная гадина спряталась в панцирь…Парижский филолог, любитель Востока,Нагнулся к Азеру с улыбкой кротчайшей,«Вы, кажется, прибыли к нам издалека,А нравятся ль вам развлечения наши?Здесь даже рептилия с ритмом знакома, —Пришлось ли вам видеть подобное дома?»Азер усмехнулся: «Ни гады, ни людиУ нас наслаждений подобных не знают,Там руки сухие, там чахлые груди,От голода толпами там погибают!Одеты в лохмотья, в погоне за пищей,Ютятся в холодных и тесных жилищах.Одни — подбирают объедки богатых,Другие — копают в ущельях коренья, —А тут черепахи в роскошных палатахНаходят в напевах свое упоенье.Я понял сегодня, что это такое:Для радости — нужно несчастье чужое!Все то, чем на Западе счастливы люди,Одеты, обуты, и сыты, и пьяны, —Течет из Востока растерзанной груди,Сквозь жгучие, вечно открытые раны!»