Читаем Дар целителя (СИ) полностью

- Ничего хорошего. К северу от Алетара Ришарды провели ритуал, в результате на город пошла черная смерть. Если не придумаем, что делать, через сутки половина города свалится, а еще через десять дней от Алетара и пятой части не останется. Эпидемии, дело такое...

Я вжалась в кресло, и меня затрясло. Из рук выпал кусочек пастилы...

Черная смерть...

Светлый, да за что?!

Страшная болезнь вспыхивала несколько раз в столетие, оставляя за собой выморенные города и выжженные земли, боль, кровь и слезы. Переносили ее крысы, это точно. Даже не сами зверьки, а паразитировавшие на них блохи.

Один укус - и ты заражен. Дальше все будет очень, очень плохо.

Первый день - жар, головная боль, озноб.

Второй день - выявляется 'черная мозоль' - воспаление на шее, в паху, в подмышке... у кого - где.

Третий день - она созревает, и на теле человека появляются синяки, словно его палкой били. Выделения приобретают черный цвет.

И - да, все это сопровождается жаром, бредом, почти безумием, болями, от которых человек дугой изгибается...

Четвертый день - кризис.

Пятый - смерть.

Иногда люди выздоравливают, но именно иногда. Где-то один человек из сотни, если не меньше... дети, старики, люди, которые чем-то уже болеют...

Светлый...

Сильный подзатыльник привел меня в чувство, только зубы лязгнули.

- Извините, госпожа Ветана, но на истерики мне отвлекаться некогда, а по лицу вас бить жалко, - повинился его величество.

Я махнула рукой. И так понятно, что не со зла. Но...

- Что делать?

- Найти место ритуала. Оцепить его, чтобы мне никто не помешал. Плохо другое. Я могу убрать источник, но те, кто уже заболеет... вот с ними я ничего сделать не смогу.

- Я займусь этим, - канцлер был бледен, но держался стойко. - Скажу, чтобы люди запирались у себя, направлю стражу, организую отряды добровольцев...

- Лечение... - мой голос звучал подозрительно высоко и тонко, но он - был! - Ваше величество, те, кто придет ко мне раньше, останутся живы, и я не потрачу сил на их лечение... почти.

- Почти... Население Алетара - около тридцати тысяч человек. Примерно, если считать с пригородами, деревушками рядом, они ведь тоже попали под проклятье... Скольких вы сможете спасти, прежде, чем спасать придется уже вас? *

* Население Парижа - 17 век, примерно 20000 человек, так что я не слишком преувеличиваю, прим. авт.

Тридцать. Тысяч.

Я представила себе эту цифру. Представила сто человек, мысленно поставила перед собой триста таких колонн...

- Человек пятьсот. Может, больше, может, меньше...

- Чем подпитываются маги жизни?

- Простите, ваше...

- Наедине - Эрик. Сейчас не время для церемоний.

Я понимала короля. Действительно, каждая минута - это погубленные или спасенные жизни.

- Благодарю... Эрик. Ничем. Я восстанавливаю силы естественным путем.

- Так не бывает. Некроманты приносят жертвы, в хрониках рода есть записи о том, как один некромант снимал насланную болезнь. Он подпитывался энергией жертв и работал без продыху.

- Он не перегорел? - мне было действительно интересно.

- Некромант был опытным. А вы - нет, правильно?

Спорить я не стала. Все верно, опыта у меня было мало.

- Магам огня разводят костры, магам воды несут воду, магам жизни - что?

Я развела руками. Как-то я больше задумывалась о том, чтобы спрятаться, а не о том, чтобы восполнить свои силы. Король нахмурился.

- Когда все это кончится, будем проводить исследования. Но - потом. А сейчас, Вета, готовьтесь. Тут уж не до секретов...

Я махнула рукой. Я это прекрасно понимала, какие уж тут секреты! Людей бы спасти, да самим уцелеть...

- Ваше величество?

Рамон Моринар оказался как нельзя более кстати. Король быстро пояснил ему, что произошло, и Палач вылетел из кабинета вихрем. Загремел сапогами по лестнице, торопясь в казармы.

- Пусть оцепят все, а я поеду туда сегодня вечером, - король бросил взгляд на окно. Небо уже собиралось светлеть. И когда только пролетела эта ночь?

- Я отправлюсь организовывать людей, - канцлер потер лоб. - М-да... и Линетт здесь...

- Алонсо, ты понимаешь, что ее нельзя увозить из Алетара?

Канцлер дернулся.

- Я не...

- Ты - да. Я бы и сам дрогнул, - беспощадно припечатал его величество. - Но ты подумай о другой. Здесь мы можем их защитить. Здесь есть маг жизни. А вот что будет ждать их за стенами Алетара7 Не унесут ли они с собой болезнь? И сколько человек умрет потому, что мы решили сберечь две жизни? Заметь - не сберегли, просто мы так решили.

Канцлер опустил голову.

- Ты прав. Но...

- Распорядись выставить кордоны вдоль побережья. И пусть любой, кто решит уйти на лодке, топится без жалости. Лучше несколько идиотов сейчас, чем все побережье - потом.

- Но...

- Разрешаю вылавливать их из воды, - ухмыльнулся король. - И всех магов сюда. Госпожа Ветана, вы тоже будете присутствовать.

Я кивнула.

- Ваше величество, а если они еще там?

- Кто? Заговорщики?

- Да.

- Нет, не думаю. Да и... ритуал проводился к северу от Алетара. Представляете, сколько холмов и бухт им предстоит обшарить?

Перейти на страницу:

Похожие книги