Читаем Дар времени (ЛП) полностью

Я почти не помню, о чем они говорили. У меня в голове оглушительно грохотало, как будто сквозь нее несся товарный состав. Я поняла только, что Гризз сказал что-то, что рассмешило Джейсона. Я не пригласила его пройти в дом, и не собиралась этого делать.

Спустя пару минут я выпалила:

— Рада была с тобой снова повидаться, Джеймс. Спасибо, что зашел. Я провожу тебя до машины.

Я бросила на Мими взгляд, обещавший разговор наедине, как только вернусь в дом.

— Может, он вернется на обед? — спросил Джейсон. Я видела, что он очарован Гриззом.

— Уверена, у него уже есть планы на обед. — Я подняла взгляд на Гризза и увидела понимание в его глазах.

— Возможно, как-нибудь в другой раз, Джейсон, — спокойно ответил он.

Подскочила Мими, прежде чем Джейсон смог возразить.

— Давай, малявка, у тебя ещё есть шанс попытаться победить меня в той новой видеоигре, что тебе недавно подарили.

Если и существовало, помимо очевидного, еще какое-то преимущество, которое осчастливило меня с тех пор, как я воссоединилась со своей дочерью — это то, как незаметно и с любовью она вписалась обратно в жизнь своего младшего брата. Он отправился вслед за ней в кабинет, но внезапно остановился и, повернувшись к Гриззу, сказал:

— Надеюсь, вы вернетесь, мистер Киркланд, — и, помахав ему рукой, побежал в кабинет за сестрой.

В полном молчании я проводила Гризза до его машины.

— Ты задолжал мне объяснение, — тихо произнесла я, скрестив руки на груди и опустив взгляд на водительское сиденье его машины.

Он потянулся к пепельнице и вытащил визитку. Это была карточка фирмы ландшафтного дизайна Энтони. Гризз взял с приборной панели карандаш и нацарапал что-то на обратной стороне.

— Я не стану тебе звонить, если тебя это интересует, — сообщила я, впиваясь ногтями себе в предплечья.

Он ответил, не глядя на меня:

— Хорошо, потому что телефона у меня нет, — и протянул мне карточку. — На обратной стороне мой адрес. Хочешь объяснений, приходи ко мне. Каждый вечер я возвращаюсь с работы в шесть.

— Хочешь, чтобы я пришла к тебе? — прошипела я.

— Не все буде лишь так, как того хочешь ты, Джинни. Ты определенно была не рада видеть меня в церковном классе. Тебе не нравится, что я хожу за покупками в твой супермаркет. Ты не хочешь, чтобы я приходил к тебе домой, и ты уже ясно дала понять, что не будешь мне звонить, даже если бы у меня был телефон. Если Мими не объяснит тебе все, ты знаешь, где меня найти.

Я молча сверлила его взглядом.

Гризз завел машину и включил заднюю скорость.

— Я больше не буду тебя беспокоить, Джинни. Буду держаться подальше. Даю тебе слово.

Наблюдая за тем, как он отъезжает, я закатила глаза, услышав его последнее заявление. Гризз никогда не станет держаться подальше. Он не знает, как это делается. Очевидно, он хотел вернуться в мою жизнь. И как задира, которым он всегда был, он так или иначе это сделает.

Я была уверена, что увижу его снова.

У меня на загривке волосы встали дыбом, и я обернулась, тут же вспомнив, где нахожусь. Я медленно обвела взглядом свой район. Хотела убедиться, что его никто не видел. Мне необходимо было знать точно, что его никто не заметил. Но на обратном пути домой меня поразило внезапное осознание того, что мне не нужно об этом беспокоиться. Я слишком зацикливалась на этом. Гризз никогда не был глуп, и он не позволил бы себе никаких контактов с Мими, не говоря уже о том, чтобы отвезти её домой, если бы был хоть намек на подозрение или опасность.

Никому не было дела до мертвого байкера, который сеял хаос в Южной Флориде много лет назад. Видимо, никому, кроме меня.


Глава 49

Гризз

2001, Форт-Лодердейл


Гризз возвращался к себе домой в Лорел Фоллз. Он все еще прокручивал в голове разговор с Мими. Она была резка, и он чувствовал себя как на официальном допросе. Если Мими была настолько дотошной, можно только догадываться, каким будет его разговор с Джинни. Если он вообще когда-нибудь состоится.

Он ответил откровенно на все вопросы Мими, кроме одного — каким образом инсценировал свою смерть. Однако Ризз все-таки внушил ей кое-какую истину: что любой человек, имеющий достаточно сил и нужное количество денег, может сделать все, что захочет.

— Я знаю, что ты богат или был богат, — сказала она, изогнув бровь. Хорошо. Он порадовался, когда понял, что она не стала углубляться в эту тему.

Его дочь оказалась умной и немного дерзкой девчонкой. Она продолжала задавать и другие вопросы. Он немного опешил, когда ему показалось, что видит, как задрожали у нее губы и она тихо произнесла:

— Я так полагаю, что ты никогда не хотел меня. Ты хотел маму, но не меня. Сказал ей позаботиться о том, чтобы я никогда не узнала о тебе. Думаю, это потому, что ты не хотел меня знать.

Сейчас было бы самое время объяснить ей, что он никогда не планировал оставаться в стороне. Он мог бы начать длительную дискуссию о том, что никогда и представить себе не мог, что его фальшивая казнь продлится так долго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы