Читаем Дар жизни полностью

У кого зубы режутся, у кого простуда, кто ноги промочил… Да много разного. Дети же! И взрослые не брезгуют. Зимой особенно. До зимы далеко, зимой я буду этот порошок почаще готовить. Хорошо, что удалось сторговаться с приличной травницей. И деньги берет божеские, и условия сбора трав выдерживает, а это редкость по нашим временам. Такое сено иногда продают – хоть покупай да полы подметай!

Сейчас приготовлю жаропонижающее, а потом и укрепляющим надо озаботиться, мальчишке оно кстати будет. Его тело рванулось бороться с болезнью, а силы-то человеческие небеспредельны, надо их поддержать чуток. Хорошо, когда все травы есть, временем я сама распоряжаюсь, ни на кого оглядываться не над…

Приятные мысли перебил грохот за дверью. Судя по треску и шуму, там остановилась минимум карета-четверка. Посмотреть? Нет, не буду. Если это не ко мне – то и не надо, а если ко мне, сейчас все узнаю.

Как в воду глядела.

Дверь распахнулась так, что чуть с петель не слетела, и в комнатку вступил слуга. Даже Слуга. Есть такая порода: лакеями рождается, лакеями живет. Обожают прогибаться перед вышестоящими, а на тех, кто не лакей, смотрят даже с жалостью – эх вы, бедняги! Не повезло вам, такому человеку не служите! Или с презрением – и рады бы вы служить, да кто вас возьмет?

Холуйство беспощадное в особо тяжелой форме.

А тут и форма была под стать слуге. Алая, вся в золоте и вышивке, так что ткань аж не гнется. Кое-где блестят крупные бирюзовые бусины, штаны белые, с голубым позументом, сапоги начищены – аж светлячки пускают. Прелесть! У нас дома таких не было, родителям не повезло. Хотя маменька бы эту безжалостную роскошь оценила.

– Госпожа баронесса Верандуа! – провозгласил этот… попугай, и в комнату вступила дама лет пятидесяти.

Была она невысока и больше всего походила на кочан цветной капусты. Если его перевернуть хвостиком кверху, самое то будет. Светло-зеленое платье, гора нижних юбок из белой пышной ткани, зеленый лиф, зеленая же шаль и ленты в прическе… Набеленное и нарумяненное лицо было в тревоге.

– Где мой сын?!

Я вздохнула.

– Ваш сын в той комнате. Спит.

Баронесса молнией метнулась туда. Обнаружила сына, но ахать и охать над ним не стала. Бегло бросила взгляд, убедилась, что все в порядке, и развернулась к двери.

– Носилки, немедленно!!!

Я закатила глаза. Знаю я таких, она меня просто сейчас не услышит. И что делать? Отпустить ее? Так они парня угробят! Может, конечно, повезет и найдется хороший маг, но вообще – лучше бы мальчишку сейчас не трогать и не теребить. Но разве эта дура…

Мои размышления прервали самым грубым образом: в комнату заявились два шкафообразных лакея с носилками наперевес.

– Госпожа баронесса?

– Грузите моего сына! Да осторожнее, не то шкуру спущу! А вы, милочка…

Это она – мне?!

– Вот вам за услуги.

Изящная рука с тяжелыми перстнями (носить штук по восемь сразу – дурной вкус, кстати говоря) положила на стол небольшой кошелечек. И баронесса огляделась вокруг с такой брезгливостью, что мне захотелось немного вправить ей мозги.

Нельзя.

– Госпожа баронесса, вашего сына нельзя сейчас перевозить.

– Милочка, вашего мнения не спрашивают. Я благодарна вам за помощь, но моим сыном займутся лучшие лекари города.

Знай свое место, девка из Желтого города.

– Скажите лекарям, что его надо согреть и напоить укрепляющим, – попыталась сказать хоть что-то я. – А жар не сбивайте, ни к чему, само пройдет.

– Думаю, и без вас разберутся, – пригвоздили меня взглядом.

И что с такой делать?

– Как пожелаете. – Я понимала, что поединок проигран еще до его начала, и не собиралась кричать, ругаться или как-то еще ронять себя. Да и не повлияет это ни на что. Меня подержат, больного унесут – и все сопротивление. – Можете приехать, если ему станет хуже. Серьезно хуже.

– Вы мне угрожаете, милочка?

– Я хороший лекарь и могу предсказать последствия вашей выходки.

Отвернулась к ступке, сочтя разговор оконченным. Баронесса – нет. Из комнаты выносили пострадавшего мальчишку, наклоняя носилки то вправо, то влево. Болваны. Но стоит мне сделать им замечание – и будет еще хуже. Молчи, Вета, молчи!

– И что же хороший лекарь делает в этом убожестве?

Убожестве? На мой взгляд, домик был очень миленьким. Белые стены, зеленые ставни, красная крыша, светлые деревянные полы и мебель из такого же светлого дерева. Немного зелени в горшках, яркие лоскутные покрывала на креслах… Здесь было уютно и спокойно. И я не позволю каждой хамке хаять мое жилье.

– Хороший лекарь везде борется за человеческие жизни. Ваш сын в этом ракурсе ничем не отличается от рыбака с побережья. Оба болеют, и обоим нужна я.

– Вы слишком много берете на себя, милочка. Всего хорошего.

Баронесса проплыла за носилками, обдав меня облаком тошнотворных духов. А ведь наверняка дорогие. Сладкие, липкие, тяжелые, ф-фу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветана

Похожие книги