Читаем Dark Fire полностью

'I hope the bastards haven't gone,' he muttered. 'They might move the stuff regularly to avoid being found.'

'There may only be Toky left.' Even alone, I thought, he would be a dangerous adversary.

There was a click and the padlock fell open. 'There!' Barak said. 'Let's see what's inside.'

The door opened smoothly on well-greased hinges. Barak shoved it back against the wall lest anyone was concealed there. It made a hollow, echoing bang. A dark interior was revealed, lit only by one glassed window high up. The warehouse was as wide as the nave of a church and, I saw, quite empty. There was a musty smell of cloth and the stone floor was Uttered with tiny pieces of wool fibre. Drawing his sword, Barak stepped in. I followed.

'Empty as an old nun's womb,' he said.

I looked up at the end of the warehouse. A flight of wooden steps led up to an upper floor, which was merely a wooden platform running round the wall except for a room next to the stairs, its door closed.

'That must be the office,' I said.

'Shall we go up?'

I nodded, my heart beating fast. We climbed the rickety wooden staircase carefully. I looked at the door, afraid that it might open and that Toky might fly out at us. Barak held his drawn sword in front of him and I clutched the dagger at my belt. But we reached the platform safely. I saw that the door to the office was also secured by a padlock. It seemed darker now; glancing up at the high window, I saw the sky was dark as a winter dusk. I heard a faint rumble of thunder.

Barak bent to the padlock. I coughed at the fibre dust our feet had stirred up. The place looked as though it had not been used for months. I cast my eye along the platform. There was a bale of cloth in one corner. Barak grunted with satisfaction; he had the padlock off. He stepped back and kicked the door open.

The room was empty, there was nothing at all in there, just the big open hatchway giving a view of the lowering sky, the end of the winch secured to the floor with bolts. Then I saw a door to a second room. I nudged Barak and he threw it open, then whistled at what was inside.

A table stood in the middle of the room. There was a beer jug and three plates, an unlit tallow candle and a hunk of bread. Another bale of cloth by the table served as a seat. We stepped inside.

'Someone's been here very recently,' I said.

Then Barak stopped as he saw what was stacked against the far wall. A long metal pipe with a wick at one end, a complicated-looking pumping machine, and a metal tripod, all bundled together beside a large metal tank.

'The Greek Fire apparatus,' he breathed. 'And look at this.'

I saw, beside the ugly tangle of metal, a tall, narrow porcelain vase about two feet high. It was the type that might be used to plant a bush for display in a courtyard. I had seen ones like it at the House of Glass. I approached and, very carefully, lifted the little lid. Inside I saw a dark viscous liquid. The familiar vile stench of Greek Fire set the hairs at the back of my neck prickling.

I felt Barak's hot breath on my cheek as he stood beside me, peering into the vase. He dipped a finger into the stuff and lifted it to his nose. 'We've got it,' he breathed. 'God's blood, we've got it!' He stepped back, his face alight, gripping his sword handle hard in his excitement.

'It's probably all they have left,' I said. 'It would barely cover the bottom of that tank. Nowhere near enough to burn a ship.'

'I know.' Barak sniffed his finger, held it from him and sniffed again, as though the dreadful stuff were some wonderful perfume. 'But there's enough to show the king, enough for him to give to his alchemists. This could save the earl-'

There was a laugh behind us, loud and triumphant. We froze, then turned slowly. Toky stood there, a broad grin on his ravaged face. Two others were with him, a short stocky fellow with a straggly beard and a younger man, less rough-looking than the others. Him I had seen somewhere before. All three had swords raised.

'Drop the weapon, baldy,' Toky said in his sharp voice. 'You're outnumbered.' Barak hesitated a moment, then let his sword fall to the floor with a clatter.

Toky grinned again. 'Well, my beauties, we've been waiting for you. By God, you're hard to kill, but we've got you now.' He nodded at his younger confederate. 'Master Jackson here saw you drinking beer in Potter's Lane and hurried back to warn us. We padlocked the door so you wouldn't think we were here, hid round the corner, then came back once you'd broken in.' The bright catlike eyes fairly danced with delight. 'We thought you'd come up here and we guessed what you'd be looking for. You were so intent on the Dark Fire you never heard us creep across the boards.'

'Dark Fire,' I repeated. 'So you know that old name.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон в огне
Лондон в огне

ГОРОД В ОГНЕ. Лондон, 1666 год. Великий пожар превращает улицы в опасный лабиринт. В развалинах сгоревшего собора Святого Павла находят тело человека со смертельным ранением в затылок и большими пальцами рук, связанными за спиной, — это знак цареубийцы: одного из тех, кто некоторое время назад подписал смертный приговор Карлу I. Выследить мстителя поручено Джеймсу Марвуду, клерку на правительственной службе. ЖЕНЩИНА В БЕГАХ. Марвуд спасает от верной гибели решительную и неблагодарную юную особу, которая ни перед чем не остановится, чтобы отстоять свою свободу. Многим людям в Лондоне есть что скрывать в эти смутные времена, и Кэт Ловетт не исключение. Как, впрочем, и сам Марвуд… УБИЙЦА, ЖАЖДУЩИЙ МЕСТИ. Когда из грязных вод Флит-Дич вылавливают вторую жертву со связанными сзади руками, Джеймс Марвуд понимает, что оказался на пути убийцы, которому нечего терять и который не остановится ни перед чем. Впервые на русском!

Эндрю Тэйлор

Исторический детектив