- Отчего же, можно было. Кира, например, очень подходила для этой цели.
Это меня добило. Вот уж действительно настоящая надсмотрщица. С ней бы мы точно сразу драку затеяли и кого-то после нее в темницу упекли. За убийство. Выходит то, что случилось еще не худшее из возможного.
- Мои поздравления, - приблизилась к нам женщина почтенного возраста в платье огненного шелка, сопровождаемая двумя спутницами в костюмах из суори.
- Благодарю вас леди, - коротко поклонился я.
- Леди Вернада, - представилась она и улыбнулась. - Признаться, вы меня заинтриговали. Умудрились нанести столь изрядный ущерб вверенной мне казне, что я теперь опасаюсь появления новых добычливых охотников. - И негромко рассмеялась, показывая, что это не более чем шутка.
- Разве это изрядный? - усмехнулся я. - Вот если бы вам пришлось выкупать обнаруженные в Покинутом городе артефакты …
- Милостивые боги упасли меня от таких ужасов, - улыбнулась властительница королевской казны. - В таком случае нас ждало разорение.
- Да уж… - попытался я представить необходимую для этого сумму. - Выгодная сделка вышла - клочок безжизненных земель в обмен на несметные богатства Покинутого города.
- Что вы барон, - приподняла брови леди Вернада, - какой же это клочок? Неужто вы еще с бумагами не ознакомились? Да ваши владения побольше многих графств, а то и герцогств.
- Отрадная весть, - усмехнулся я, немного злясь на тонкие издевки казначея. - А то я уже беспокоиться начал, что и приличный замок там не поместится. Думал придется еще земель покупать.
- Не придется, - покачала головой женщина. - К тому же нельзя купить земли так вот запросто. - И увидев недоумение на моем лице, пояснила. - Они только как целое могут существовать, и частями не продаются. Да и то если с уделом из-за долгов или по иной причине приходится расставаться, выкупает их почти всегда сюзерен этого человека. Это сделано, чтоб владения не дробились на действительно крохотные куски, что и лачугу не поставить. Так что шанс обзавестись новыми владениями у вас невелик.
- Ну почему же невелик? - не согласилась с ее словами подошедшая к нам леди Фенталь. - Было бы желание… А способы отыщутся…
- Я говорю о ситуации с оборотом земель в целом, - извернулась леди Вернада. - О частностях речь не шла.
- В частностях-то и скрываются самые интересные возможности, - усмехнувшись, подметила представительница клана Герав и обратилась ко мне: - Мои поздравления, лорд.
- Спасибо, - ответил я, удержавшись от выражения сарказма, хотя и желал как-то обозначить свое отношение к деяниям этой интриганки.
- Рада что вы добились своей цели, - продолжила разговор леди Фенталь. - И Элории пойдет на пользу то что такой сильный и ответственный человек обретет в ней свой дом.
- Я тоже рад, - неопределенно высказался я, не ощущая впрочем вкуса этой самой радости. Ведь мои усилия по освобождению от преследования Элорианскими властями так и не принесли мне желанного избавления от опеки варгов в лице одной из этих обольстительных хищниц и даже наоборот укрепили ее позиции. И это заставляло беспокоиться о своем будущем, а не радоваться нынешнему успеху. Пока мой главный враг не побежден рано праздновать победу…
- Своими деяниями вы заинтриговали многих в нашем тихом королевстве барон, - добавила леди Фенталь. - Это обеспечит вам жуткую популярность при дворе.
- Вероятно мне не удастся наслаждаться придворным обществом, - как мог выразил я сожаление, после того как подавил желание заявить что участь новой придворной забавы меня не прельщает. - Боюсь дела заставят в ближайшее время покинуть Талор.
- Вот как? Жаль, - огорчилась леди Фенталь. - Но надеюсь ваш отъезд состоится не завтра и вы успеете заглянуть ко мне в гости? Скажем на совместный обед?
- Не завтра конечно… - медленно проговорил я соображая стоит ли принимать предложение и связываться с этой интриганкой.
- Тогда я пришлю за вами карету, - улыбнулась леди Фернада, своей напористостью отрезая мне возможности для мягкого отказа. - Завтра, после полудня.
****
Вот это шквал! Словно безумный удар стихии он на мгновение ошеломляет и захлестывает собственные эмоции, заставляя ощутить себя тонущей в безбрежном океане букашкой. Восхитительное переживание. Ощутив донесшийся до нее неистовый порыв эмоций, в которых перекликались возмущение, ярость и злость, Мэри скосила глаза на стоящего рядом новоиспеченного барона накинувшего на плечо темно-синий плащ и вновь испытала небольшое раздражение, увидев этот нелепый герб - двух демонов бросающих кости. Этот намек на их совместные занятия с кубиками-костями был неуместен на родовом символе, но переубедить своенравного партнера так и не удалось. Мало того, он еще и делал вид, что не замечает этого сходства с их упражнениями.
«Надеюсь, он не сорвется, - подумала Мэри. - Впрочем, он уже достаточно хорошо владеет собой и не должен ничего учудить».