Читаем Дарт полностью

- Отчего же, можно было. Кира, например, очень подходила для этой цели.

Это меня добило. Вот уж действительно настоящая надсмотрщица. С ней бы мы точно сразу драку затеяли и кого-то после нее в темницу упекли. За убийство. Выходит то, что случилось еще не худшее из возможного.

- Мои поздравления, - приблизилась к нам женщина почтенного возраста в платье огненного шелка, сопровождаемая двумя спутницами в костюмах из суори.

- Благодарю вас леди, - коротко поклонился я.

- Леди Вернада, - представилась она и улыбнулась. - Признаться, вы меня заинтриговали. Умудрились нанести столь изрядный ущерб вверенной мне казне, что я теперь опасаюсь появления новых добычливых охотников. - И негромко рассмеялась, показывая, что это не более чем шутка.

- Разве это изрядный? - усмехнулся я. - Вот если бы вам пришлось выкупать обнаруженные в Покинутом городе артефакты …

- Милостивые боги упасли меня от таких ужасов, - улыбнулась властительница королевской казны. - В таком случае нас ждало разорение.

- Да уж… - попытался я представить необходимую для этого сумму. - Выгодная сделка вышла - клочок безжизненных земель в обмен на несметные богатства Покинутого города.

- Что вы барон, - приподняла брови леди Вернада, - какой же это клочок? Неужто вы еще с бумагами не ознакомились? Да ваши владения побольше многих графств, а то и герцогств.

- Отрадная весть, - усмехнулся я, немного злясь на тонкие издевки казначея. - А то я уже беспокоиться начал, что и приличный замок там не поместится. Думал придется еще земель покупать.

- Не придется, - покачала головой женщина. - К тому же нельзя купить земли так вот запросто. - И увидев недоумение на моем лице, пояснила. - Они только как целое могут существовать, и частями не продаются. Да и то если с уделом из-за долгов или по иной причине приходится расставаться, выкупает их почти всегда сюзерен этого человека. Это сделано, чтоб владения не дробились на действительно крохотные куски, что и лачугу не поставить. Так что шанс обзавестись новыми владениями у вас невелик.

- Ну почему же невелик? - не согласилась с ее словами подошедшая к нам леди Фенталь. - Было бы желание… А способы отыщутся…

- Я говорю о ситуации с оборотом земель в целом, - извернулась леди Вернада. - О частностях речь не шла.

- В частностях-то и скрываются самые интересные возможности, - усмехнувшись, подметила представительница клана Герав и обратилась ко мне: - Мои поздравления, лорд.

- Спасибо, - ответил я, удержавшись от выражения сарказма, хотя и желал как-то обозначить свое отношение к деяниям этой интриганки.

- Рада что вы добились своей цели, - продолжила разговор леди Фенталь. - И Элории пойдет на пользу то что такой сильный и ответственный человек обретет в ней свой дом.

- Я тоже рад, - неопределенно высказался я, не ощущая впрочем вкуса этой самой радости. Ведь мои усилия по освобождению от преследования Элорианскими властями так и не принесли мне желанного избавления от опеки варгов в лице одной из этих обольстительных хищниц и даже наоборот укрепили ее позиции. И это заставляло беспокоиться о своем будущем, а не радоваться нынешнему успеху. Пока мой главный враг не побежден рано праздновать победу…

- Своими деяниями вы заинтриговали многих в нашем тихом королевстве барон, - добавила леди Фенталь. - Это обеспечит вам жуткую популярность при дворе.

- Вероятно мне не удастся наслаждаться придворным обществом, - как мог выразил я сожаление, после того как подавил желание заявить что участь новой придворной забавы меня не прельщает. - Боюсь дела заставят в ближайшее время покинуть Талор.

- Вот как? Жаль, - огорчилась леди Фенталь. - Но надеюсь ваш отъезд состоится не завтра и вы успеете заглянуть ко мне в гости? Скажем на совместный обед?

- Не завтра конечно… - медленно проговорил я соображая стоит ли принимать предложение и связываться с этой интриганкой.

- Тогда я пришлю за вами карету, - улыбнулась леди Фернада, своей напористостью отрезая мне возможности для мягкого отказа. - Завтра, после полудня.

****

Вот это шквал! Словно безумный удар стихии он на мгновение ошеломляет и захлестывает собственные эмоции, заставляя ощутить себя тонущей в безбрежном океане букашкой. Восхитительное переживание. Ощутив донесшийся до нее неистовый порыв эмоций, в которых перекликались возмущение, ярость и злость, Мэри скосила глаза на стоящего рядом новоиспеченного барона накинувшего на плечо темно-синий плащ и вновь испытала небольшое раздражение, увидев этот нелепый герб - двух демонов бросающих кости. Этот намек на их совместные занятия с кубиками-костями был неуместен на родовом символе, но переубедить своенравного партнера так и не удалось. Мало того, он еще и делал вид, что не замечает этого сходства с их упражнениями.

«Надеюсь, он не сорвется, - подумала Мэри. - Впрочем, он уже достаточно хорошо владеет собой и не должен ничего учудить».

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник (Буревой)

Замок Древних
Замок Древних

Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания – вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного – жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет…

Андрей Буревой

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези