По коварной хищнице было заметно, что мой вопрос застал ее врасплох. Впервые на моей памяти она растерялась и не нашлась что ответить. Во всяком случае сразу. Лишь через несколько мгновений рассмеялась и попыталась обратить все в шутку: - Несомненно Дарт, несомненно. И еще я тебя обожаю… Иногда. - И сладострастно прищурив глазки мечтательно проговорила. - А как мне хочется порой вцепиться в тебя клыками и подрать твою мягонькую шкурку своими когтиш-шами… У-у-у… Ты не представляешь… - Мэри помотала головой разгоняя свои грезы и разочарованно вздохнув, видимо сожалея что о невозможности осуществить подобное в данный момент, поинтересовалась. - А к чему ты это спросил Дарт?
- Да вот возникло у меня предположение, что то, что ты творишь это просто проявления жестокой варговской любви… А я совершенно неправильно ориентируюсь на человеческие отношения, а не на звериные и потому постоянно в недоумении относительно твоих выходок. А дело-то в том, что звери-то в отличии о людей проявляя любовь зачастую играют. Кусаются там и грызутся любя. Вот я и думаю, а не проявляешь ли ты таким образом свое отношение ко мне, в соответствии со своими звериными чертами характера. Просто покусы и погрызы не физические, а душевные.
- Ты ошибаешься Дарт, - улыбнулась внимательно выслушавшая меня девушка. - Увы и ах, но звериная суть у варгов проявляется так же как у обычных хищников. Это именно безвредные забавы с клыками и когтями на физическом уровне.
- Сдается мне ты морочишь мне голову, не желая отвечать на прямой вопрос, - покачал я головой, просто почуяв что Мэри хитрит.
- А зачем тебе мой ответ? - спросила она. - Все одно ведь не поверишь, что бы я тебе ни сказала.
- Может и поверю.
- Вряд ли, - с сомнением поглядела на меня Мэри. - Ты же даже себе не доверяешь. Душишь свои чувства и пытаешься обмануть себя. Оттого и все твои терзания. - И поторопила меня. - Давай пошустрей двигаться Дарт, а то не успеем на последний паром.
Отговорилась в общем. И взглянув в последний раз на Талор, мы пошли к лошадям. За время нашего продолжительного отсутствия коней не увели, в чем я собственно и не сомневался, и потому дав старику серебрак за услуги, мы поехали назад в столицу.
Правда ехали не молча. Продолжили занятную беседу о наших отношениях и о чьих-то заблуждениях. Мэри считала что я без ума от нее и хотела убедить меня в этом, доказав на деле всю глубину моего падения. А я убеждал ее в том что могу обойтись без нее и расстанусь с ней без каких-либо сожалений. И настаивал на своей версии - уговаривая Мэри признать, что это она не может оставить меня и сама обманывает себя, не желая признаваться что влюблена в меня.
Подначивал немного ее конечно, но без этого было не обойтись, так мне как нужно было выиграть немного времени, чтоб разобраться в себе после того удара что нанесла мне коварная хищница. Мэри мои выпады сердили и не давали ей возможности сосредоточиться и, воспользовавшись моим ошеломлением окончательно втереться в доверие, напирая на то, что она хорошая как Кара.
Пикируясь на ходу, мы пришли к выводу, что ничего не остается, как проверить кто же из нас жестоко ошибается в своих предположениях. И так как подходящий договор меж нами был заключен еще вчера то нами было решено разобраться с возникшим спором в поездке к моим владениям. И очень скоро выяснится кто без кого жить не может и кто о чьих лапках грезит.
Когда мы добрались до дома Мэри, я успокоенно вздохнул, сочтя свою работу по разжиганию сомнений в душе девушки выполненной. Думалось, что небольшую передышку я выиграл. Но Мэри определенно не собиралась так легко сдавать захваченные позиции и позволять мне собраться с мыслями чтоб проработать новую стратегию поведения. И прямо за ужином как бы между делом похвасталась тем что я сделал ей предложение.
Кара была в восторге от ее сообщения. А наведавшуюся в гости Элизабет это новость едва не убила. В буквальном смысле. Подавилась бедняжка вином которое как раз пила и чуть не задохнулась. Ну и разумеется после ужина ни о каком покое для меня речи быть не могло. Вместо того чтоб сконцентрироваться на предстоящем столкновении с Мэри мне пришлось успокаивать Элизабет и убеждать ее что все это не более чем хитрый ход с моей стороны. Но она почему-то с недоверием отнеслась к моим словам и снова и снова начинала объяснять мне всю губительность отношений с варгом. С кровожадным чудовищем, которое заманивает меня в ловушку своими сладкими обещаниями и мнимой добротой. Я едва смог ее успокоить в конце концов. И после всего этого мне было уже не до разработки планов - до того устал, что завалившись на постель уснул в мгновение ока.