Только покатившийся пор телу холодок лишь чуть приглушил боль. Пришлось пошарив рукой возле себя подтянуть куртку и достать руну средних ран.
- Хорошо еще, что ты не загрызла меня на радостях, - поделился я своей мыслью с девушкой.
- Да, повезло тебе, - улыбнулась Мэри.- А ведь могла, могла…
Не удержавшись, я поцеловал ставшую столь милой девушку. Вот теперь Мэри действительно могла говорить о нежных чувствах в ее отношении, ибо только сейчас они и стали таковыми.
Вдоволь нацеловавшись, мы поднялись и принялись собирать останки своей одежды. Хоть и не хотелось покидать это место, приходилось это делать. Как оказалось, деревня была уже совсем рядышком, и продолжать развлекаться здесь означало собрать немалую толпу зевак. Впрочем, я чуть было не плюнул на то, увидит ли нас кто-нибудь, когда Мэри натянула свой костюм. И ведь только что девушка была совсем обнаженной, но увидев ее опять в этом порочном одеянии я вновь испытал неистовое желание содрать его с нее. Только то, что до деревни было совсем недалеко, остановило меня. В доме нам будет куда как удобнее возобновить нашу игру.
Широкая улыбка, которой одарила меня Мэри, тоже взглянувшая перед этим на деревню, позволяла предположить, что девушку посетила та же мысль что и меня. И обнявшись, мы пошли к домам.
- Все же что-то невероятное с нами приключилось, - усмехнулся я на ходу припоминая творившееся и ощущая непривычное чувство спокойствия. Словно камень с души упал. И окутывающая меня мгла неприятных воспоминаний о ночных кошмарах исчезла словно и не было ее никогда.
- Да уж, - улыбнулась Мэри. - Такое вряд ли с кем-то еще может случиться. Кто еще догадается устроить противостояние желаний? Да и способностей у простых людей для этого нет.
- Удивительно, что такое вообще возможно, - сказал я. - Это ведь почище ментальных заклинаний, полное отрешение от реальности и переход в мир иллюзий. С такими способностями по подавлению разума варги давно должны были править миром.
- Да нет у нас таких способностей, - рассмеялась девушка. - Просто у тебя, как и у нас имеется дар воспринимать чужие эмоции, пусть и не такой сильный. И из-за этого все и случилось. Подхлестывая чувственными эмоциями восприятие друг друга мы дошли до того что иного пути покинуть мир безумных фантазий не было. Разум не мог больше контролировать ситуацию.
- Так выходит я вроде как варг? - изумился я. - Отчего же ты мне об этом не сказала?
- Зачем? - лукаво улыбнулась Мэри. - Чтоб ты пользовался этой возможностью влиять на нас? Мне и так не сладко приходилось, когда ты желал меня. Впрочем, ты в какой-то мере должен был это прочувствовать на себе в последнее время.
- Да уж, почувствовал, - усмехнулся я, поняв, отчего меня с момента отъезда из Талора стало терзать желание заполучить Мэри. - И что ты почти так же ощущаешь мои чувства?
- Почти. Так что можешь представить, каково было мне находиться рядом с тобой, когда ты проникался ко мне чувствами.
Продолжить интересный разговор не позволило одно простое обстоятельство - мы добрались до деревни. А в снятой нами комнате нашлось куда более важное занятие, чем беседы…
****
Проснувшись поздно утром, Мэри потянулась и довольно улыбнулась, вспомнив обо всем происходившем вчера. Открыв глаза, она перевернулась на спину и усмехнулась.
«- Вот уже до чего дошло, - укорила себя девушка, - даже не ощутила эмоций проснувшегося человека. Если так дело пойдет, то скоро и подходящего кровати убийцу не отслежу. Впрочем, было, отчего расслабиться и в кои-то веки беззаботно уснуть. - В тот же миг простила она себе такую оплошность».
Напевая едва слышно песенку о беззаботных кошках, девушка быстро оделась и отправилась на поиски Дарта. Заглянула в соседнюю комнату и, не обнаружив там никого, обратилась с вопросом к суетящейся на кухне хозяйке.
- Так ить ваш спутник еще ночью уехал, - поведала женщина, поправляя выбившуюся из под платка прядь волос. - Неужто вас не упредил?
- Как уехал? - ошеломленно пробормотала Мэри. - Куда?
- Так не знаю я, - пожала плечами хозяйка. - Муж мой видел, как он ночью из дома вышел коня вывел и ускакал. А куда - неведомо.
- Не может быть, - усомнилась девушка, устремляясь к конюшне.
Но хозяйка не обманула - пропал как Дарт, так и его лошадь. А большая часть вещей так и осталась на месте словно он прямиком из ее комнаты в конюшню подался и ускакал. Мало того свой меч оставил. И муж хозяйки подтвердил слова жены. Дарт по его словам чуть позже полуночи спокойно оседлал коня и не сказав ни слова вышедшему во двор хозяину уехал.
«- Неужели удрал? - мелькнула у Мэри мысль. - Нет, не может этого быть! И вещи не взял и не сказал ни слова… Или так и задумал? Чтоб со следа сбить? Да и куда можно ночью отправиться?»