Читаем Даурский, вам не хватает власти?! (СИ) полностью

Проехали мимо одного из таких симпатичных скверов. Уличная застройка вокруг была в основном двухэтажной, дома с лепниной, очень приличные на вид.

Выехали на мост минут через семь. Обратил внимание на огромный парк километрах в полутора левее хода нашего движения, засаженный раскидистыми, высокими, явно очень старыми деревьями. За ними смутно угадывались какие-то монументальные строения.

«Это императорский дворец, „Гнездо Кречета“. Практически закрытый и обсаженный по периметру деревьями квартал в центре города, посетителей пускают только на территорию западного крыла, и то по праздникам и выходным. Здесь мог быть Кремль», — отсутствие привычных видов глубоко меня поразило.

В этом же квартале, только восточнее дворцовых стен, была расположена штаб-квартира ИСБ, здания министерства финансов и иностранных дел.

За мостом, где должна была быть Ордынка, но вместо неё была улица Магических Стихий, застройка тоже была богатая. Зажиточные кварталы, очень много изящных строений и памятников.

Ирена ехала почти под семьдесят, движение на довольно широкой улице было слабенькое, с интенсивностью моего мира и близко не сравнить. Много было лошадей с повозками, каретами и просто всадников, для них была выделена самая крайняя к тротуару полоса с каждой из сторон дороги.

До северной окраины Чертаново доехали за сорок семь минут, я специально после моста засёк время.

— По адресу её регистрации смысла ехать нет, поэтому сразу сворачиваем в сторону магазина, — сказала Ирена на одном из перекрестков.

Привычной многоэтажной застройки в здешнем Чертаново не было и близко. На вид это был унылый одно- и двухэтажный район, дома были довольно далеко друг от друга, свободного места было много, часть пространства было занято скверами.

— Магазин премиальной одежды в таком районе — идея очень оригинальная, — прокомментировала Ирена, когда мы заехали на улицу Макромеханическую, в конце которой виднелось нечто, похожее на элеватор. Там же стояли несколько грузовиков у обочины.

Подъехали. Я начал рассматривать этот магазин, расположенный на первом этаже относительно новой двухэтажки. По бокам от неё была растительность и далее — хлебный киоск.

— Витрина довольно симпатичная!

— Что-то я не помню, чтобы сюда ездили на вызовы кто-то из наших. Сама это витрина просто напрашивается на внимание со стороны местных гопарей, — ухмыльнулась офицер.

Мы припарковались у обочины напротив магазина. На улице были редкие прохожие, в основном преклонного возраста. Немного спереди нас стояла какая-то стрёмная грязно-серая «двуха», явно видавшая лучшие времена.

Надписи «Бонжур» и «Премиальная одежда» сверкали фиолетовым и золотистым макронеоном. Подойдя ближе, я рассмотрел разные царапины и небольшие, но похабные рисунки и на дверях, и на витринном стекле.

Двустворчатые двери были прикрыты. Когда Ирена открыла одну из створок, раздался звон колокольчика.

Мы вошли внутрь, помещение квадратов в семьдесят было освещено по центру и затемнено по бокам, где были стойки с одеждой и манекены.

Всё это мне напомнило какой-нибудь «Секонд-хенд-бутик» из начала нулевых. Какое-то движение виднелось за шторками в конце зала.

— Что-то здесь не рады клиентам, — промолвила Ирена через минуту, когда к нам даже никто и не подошёл.

Мы осматривали ассортимент — одежда была в основном женская и не самая дорогая, но была стойка с мужскими рабочими комбинезонами. Запах стоял тяжеловатый, смесь нафталина непонятно вообще с чем.

— Махинации с налоговой отчётностью… — вспомнил я фразу художника из выписки про кошкодевку.

— Очень похоже именно на это, — согласилась Ирена.

Наконец, откуда-то из-за примерочных штор вышла дама лет сорока в цветистом полуспортивном суфраж-костюме, но с откинутым капюшоном. Я машинально сжал губы, когда увидел её кошачьи уши.

— Добрый день, благородные леди и господин! Рада вас привествовать в магазине «Бонжур»! — бодренько произнесла она и стала в трех шагах от нас.

Мы с Иреной переглянулись.

— Вас что-то смущает? — приветливо спросила кошкодама.

— Разве гибридам позволено открыто заниматься торговлей? — произнес я.

— Конечно, вот уже как три года назад вышло спецпостановление за подписью тогдашнего министра внутренних дел господина Мышкина на этот счёт! — сложила ладони домиком кошкодама и улыбнулась. — Мы имеем право вести открытую торговлю в пределах трехкилометрового радиуса от Зоны-Семь, всё законно. Я — Альма ундер-Ягуариссен, владелица магазина, все разрешительные документы у меня в кабинете, госпожа офицер.

— Ладно, не в этом суть. Мы разыскиваем Астрид Линн ундер-Ягуариссен! Вы знаете её текущее местонахождение?

— Астрид? А что случилось?! — в глазах дамы-гибрида вспыхнуло любопытство.

— Она подозревается в преступлении, — нехотя ответила Ирена.

— Этого не может быть — Астрид моя троюродная племянница, она очень талантливая и порядочная девушка, как и все в нашем роду, — заявила дама.

— Вы знаете, где она сейчас находится?

Перейти на страницу:

Похожие книги