Читаем Дедушка П полностью

Слова словами, но подстраховаться необходимо. Первым делом я наложил на себя заклятье Силы. Теперь по силе и реакции (жаль, что не регенерации) я сравнялся с вампирами, так что, используя перстень для колдовства, смогу им противостоять в случае опасности. Затем изменил глаза и оглядел солдат и их экипировку в магическом зрении. Магии там не было, так что я решил обезопасить дом самым простым способом, наложил на него маглооталкивающее заклинание. Пришлось постараться создать его таким образом, чтобы оно развеялось через несколько часов.

- Жуть какая, – глядя на мои очи, выдала Анджел. – Что ты делаешь?

- Теперь в дом солдаты не смогут зайти в течение нескольких часов, хотя это не исключает того, что его могут взорвать.

- А ты не можешь его защитить? – спросил Питер.

- Могу, я же всё-таки мастер трансфигурации. Я мог бы зачаровать поверхности, запретив проникновение сквозь неё патронов и взрывчатки, но не вижу смысла бесполезно тратить магию. Проще вас телепортировать отсюда.

- Ты и такое можешь? – удивлённо спросила Ванесса.

- Это же волшебник, – чуть ли не фыркая, выдал Питер. – Он и не такое может.

Я стал размышлять над вопросом, как эвакуировать отсюда вампиров, но при этом обезопасить себя от них. Вначале подумал о том, чтобы по очереди перенести их в номер отеля при помощи аппарации. Потом родилась мысль о том, чтобы перенести одну вампиршу, а остальных перенесёт феникс. Но оба эти варианта мне показались ненадёжными в силу того, что я останусь без защиты. Мало ли, что придёт в голову вампирам. Допустим, четверо настроены ко мне более-менее нормально, а вот в Питере я не уверен – этот может меня прибить. Он циник, по которому видно, что не хочет расставаться с деньгами, к тому же опасается разглашения информации.

- Народ, – начал китаец, – на улице что-то движется.

- Гарри, ты там не завис? – спросила Ванесса.

- Думаю, как лучше вас спасать.

- И что, есть идеи? – спросила Анджел.

- Идей масса.

Тут мне в голову пришла действительно интересная идея, и я оскалился в гоблинской улыбке, от которой пятеро вампиров вздрогнули. Я направил палочку на Питера.

- Эй, Гарри, ты же не собираешься делать ничего такого? – взволнованно произнёс высший вампир. – Помни, только с живого ты получишь свои деньги.

- Я прекрасно помню, – хищно улыбнувшись позаимствованной у супруги улыбкой, отвечаю вампиру. Но это не успокоило вампира, а наоборот, заставило его нервничать. – Редуцио.

Вампир тут же уменьшился в двадцать раз, став ростом около девяти сантиметров. Это вызвало ужас и шок у остальных вампиров. Они огромными, размером с грецкий орех глазами смотрели на маленького паникующего Питера, который с ужасом рассматривал то маленького себя, то огромных нас.

- Верни, как было, – пропищал маленький Питер.

- Верну, как только телепортирую вас отсюда. Вы слишком большие, чтобы я вас унёс в реальном размере. Так что придётся потерпеть.

- Да ну на хер! – испуганно произнёс Генри. – Может я это, своим ходом попробую?

- Чтобы я позволил своим инвестициям быть бездарно уничтоженными? Ни за что! – Направляю палочку на Генри. – Редуцио.

Бородач мгновенно уменьшился, присоединившись к Питеру.

- Теперь я понимаю, почему Питер боялся волшебников, – испуганно произнесла Анджел. – Если они и такое могут...

- Редуцио.

Анджел присоединилась к паре миниатюрных вампиров.

- Пипец, как страшно! – пропищала уменьшенная мулатка. – Я за двести лет жизни никогда и никого так сильно не боялась. Кажется, у меня развилась нанософобия (боязнь карликов). А я ведь не верила, что люди могут бояться таких вещей.

- Волшебники, – протяжно пропищал Питер. – Теперь ты понимаешь, почему мы их опасаемся?

Китаец закрыл глаза и стоял с видом фаталиста.

- Я готов, – покорно произнёс он. – Действуй, великий маг.

- Редуцио.

Китаец уменьшился до размеров игрушечного солдатика, открыл глаза, посмотрел снизу вверх на меня и печально вздохнул.

- Мне одной кажется, что карлик за счёт нас компенсирует свои комплексы? – пропищала Анджел.

- Кто-то договорится до того, что навечно останется такого роста.

- Молчу-молчу, господин волшебник, – испуганно ответила мулатка. – Вы большой, сильный и красивый юноша! Не принимайте близко к сердцу девичий бред.

- К такому жизнь меня не готовила, – качая головой в стороны, тихо сказала Ванесса.

- Редуцио, – сказал я, направляя палочку на Ванессу.

- Чтобы я ещё когда-нибудь знакомилась с прикольным карликом в баре, – возмущённо пропищала уменьшенная Ванесса. – Не бывать такому.

- Акцио кастрюля.

Мне в руки прилетела кастрюля, она была пробита насквозь автоматным патроном и погнута.

- Эй-ей, зачем тебе кастрюля? – испугано пропищала Анджел.

- Кажется, я знаю зачем, – ответил мулатке Генри.

Я поставил кастрюлю на пол.

- Господа вампиры, кастрюля-экспресс подан. Прошу вас занять места согласно купленным билетам.

- Сволочь, – тихо произнёс Питер, залезая в кастрюлю.

- Это обязательно? – Анджел стояла рядом с посудой для готовки и не решалась забраться внутрь.

- Если не желаете быть расщеплёнными во время телепортации, то да.

- Эх... – Анджел тяжело вздохнула и последовала за Питером.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература