Читаем Дедушка П полностью

- Простите, мистер волшебник, – сказала Беннет. – А что вы делали?

- Делал дом невидимым.

- Но он и так невидим, – удивилась женщина.

- Он был невидим для мозга существ без магического дара, а теперь ещё стал невидим в оптическом диапазоне, в том числе и для видеокамер. Кстати, как ты относишься к тому, чтобы замаскироваться под вампиршу?

- Это как? – спросила Беннетт.

- Легко и просто. Увеличенные клыки и изменённый цвет радужки глаз. Так ты сможешь жить среди вампиров, не привлекая к себе внимания. Разве что придётся вести ночной образ жизни и делать вид, что солнце представляет для тебя угрозу.

- Но тогда мне придётся жить среди вампиров, – возмутилась женщина. – Я их боюсь до жути и вряд ли смогу жить бок о бок с этими тварями.

- То есть бегать по лесам в страхе попасть в лапы кровососов для тебя более интересно, чем жить почти нормальной жизнью «двойного агента»?

- Если можно, то я хотела бы остаться с вами, мистер волшебник, – тихим голосом сказала Одри.

- Шикарная перспектива... – Не распознать сарказм в этой фразе мог разве что глухой. – А на кой инкубов корень мне такое счастье? Мне надо делами заниматься, а не возиться с бесполезной нагрузкой. Я предложил реальный вариант влиться в местное общество и вести полноценную жизнь.

- Мистер волшебник, я готова выполнять любую работу, – с надеждой произнесла Беннетт. – Вы только скажите, чего желаете, я всё выполню, только не прогоняйте меня.

- А что ты умеешь?

- Я офисный менеджер! – гордо ответила Беннетт.

Я с трудом удержался от смеха, лишь многозначительно хмыкнув. И как она только выжила в этом безумном мире? И ведь не блондинка...

Беннетт закашляла.

- Ты что, заболела?

- Да, – ответила женщина. – Ещё с утра почувствовала себя нехорошо, а сейчас стало хуже. Но я опасалась тебя отвлекать. Может быть есть какое-то волшебное средство от болезни?

- Такие средства есть, но мне доступны лишь зелья и любовная магия. Ингредиенты для зелий бесценны и тратить их лишний раз я бы не хотел.

- А магия? – с надеждой спросила Беннетт.

- Боюсь, ты не понимаешь, о чём просишь. Любовная магия для исцеления оперирует жизненной силой. То есть волшебник преобразует магическую силу в прану и во время секса вливает её в того, кого надо вылечить. Что у тебя болит... Горло?

- Эм... – Одри стушевалась. – Я правильно понимаю, что для того, чтобы вылечиться, мне надо тебе сделать минет?

- Совершенно верно.

- Если ты не врёшь, то я согласна, – поморщившись, сказала собеседница.

- Замечательно, – с сарказмом произнёс я, и широко улыбнулся. – Только я не согласен.

Нет, это же надо! Мало того, что я предлагаю незнакомой женщине безвозмездную помощь, а она выделывается, отказывается от маскировки, ещё и морщится так, словно я собираюсь силой затащить её в постель. Она себя в зеркало хоть видела? Да какой нормальный человек после такого унижения, когда на него смотрят, как на страшного монстра с таким видом, будто делают одолжение, потащит женщину в постель?

- Что? – удивилась Одри.

- Ничего. Ты что о себе думаешь? Что вся такая из себя прекрасная царевна, и я должен перед тобой плясать канкан? Я, между прочим, видел твои гримасы, и поверь, после этого как к женщине даже не подумаю притрагиваться.

- Извини, – даже без тени раскаяния сказала Беннетт.

Тут я вспомнил о том, что у меня с собой имеется передвижной и самовосстанавливающийся склад ингредиентов.

- Птиц.

На зов тут же явился феникс. Я достал пустую пробирку и стал тыкать её в мордочку птички.

- Давай, поплачь.

- Курлы! – возмутился феникс: «Ты что, совсем сдурел? Не хочу плакать».

- Птиц, не выделывайся, мне нужны твои слёзы, хотя бы пару капель.

- Кур-курлык! – ещё более возмущённо выдал феникс: «Ну и наглость! Ладно, пару капель выделю, наглый вымогатель».

М-да... Птиц жадностью пошёл в хозяина. Я попросил две капли, он столько и выдавил из себя, после чего тут же оправился опять есть местные орешки.

Я разделил полученные слёзы феникса на две порции. Одну сразу же спрятал, а вторую оставил для приготовления зелья. Можно было бы просто разбавить водой и напоить этим Одри, но лучше и эффективней будет сварить зелье или отвар и усилить его свойства слезами феникса. А чтобы сэкономить ингредиенты, решил использовать местное сырьё.

- Пошли, – сказал я женщине. – Будем собирать травы для твоего лечения.

Мы вдвоём пошли прогуливаться по парку. Я внимательно рассматривал местные растения.

- Одри, видишь вон те желтые цветы?

Я показал на сероватое растение с жёлтыми стеками и с колючками.

- Это Солнечный василёк, лечебный цветок. Иди и оборви цветки и коренья, стебли и колючки нам не нужны.

- Эм... Может быть ты сам? – спросила Беннетт, косясь на кучу шипиков, и явно представляя, как тяжело их будет отдирать от одежды.

- Хорошо.

Я развернулся и направился обратно в сторону дома.

- Эй, ты куда? – воскликнула женщина.

- Не я болею, так что если ты не хочешь лечиться, то это твоя проблема.

- Погоди, – испуганно произнесла Одри. – Я оборву и обещаю, что сделаю всё, что попросишь.

- Пока все васильки на этой поляне не оборвёшь, ко мне можешь не подходить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература