Читаем DeFlor полностью

- Сабрина говорит, он вернулся к пристани искать меня.

- Ну вот. Он будет искать тебя. А мы будем искать его. Когда найдем, время не теряй. Будешь делать ему минет, тогда и присобачишь жучок к его причиндалам. Все просто.

Алина подняла руку, как прилежная ученица.

- Извините, учитель, а можно без минета?

- Можно. Но не нужно. С минетом проще всего.

Алина помотала головой.

- Не пойдет. Сам же говорил, что клуб сегодня нагрянет.

- А это здесь причем?

- В какую точку острова он сперва сунется? В поместье, на виллу. И на пристань. Нам туда точно соваться нельзя. Тут же в лапы угодим. Лучше держаться подальше. А значит заняться Изабель и ее арабом. Логично?

Паша почесал бритый затылок.

- Вообще-то логичнее забиться в какую-нибудь дыру поглубже и не отсвечивать, пока все не утрясется. Если уж речь идет о клубе.

- А ты веришь, что утрясется?

- Нет. Они весь остров вверх дном перевернут и никого не оставят, - он хмуро помолчал. – Ладно. Найдем сперва араба с девкой. Заодно какую-нибудь посудину поищем. А может и на твоего кучерявого наткнемся. Раз он тебя ищет, значит рано или поздно должен нарисоваться. Короче, нечего сиськи мять. Пошли.

Паша двинулся к расщелине.

- Куда?

- Кажется, я догадываюсь, куда этот мухаммед ваш французский круассанчик уволок.

5

Мир представляется в мрачном свете, когда руки связаны за спиной, а на голове черный холщовый мешок.

Изабель очнулась в кромешной темноте и не сразу поняла, почему ничего не видит. А когда поняла, все вспомнила и захотела закричать, то не смогла. Рот был заклеен липкой лентой.

Судя по тряске, квадроцикл несся по ухабам, и если начать сопротивляться, то можно было упасть и сломать шею. Поэтому она решила сделать вид, что до сих пор без сознания и ждать подходящего момента. Кляня свою глупость и полицейскую сволочь. Говорила ей бабушка, никогда не доверяй копам. Продадут, поймают и снова продадут.

Квадроцикл снизил скорость и вскоре совсем остановился. Тарахтенье двигателя смолкло.

Похититель слез на землю, придержав ее за плечо, чтобы не упала.

- С возвращением, принц Хамдан, - глухо произнес кто-то поблизости.

- Комната готова? – спросил похититель.

- Да. Все сделано так, как вы хотели.

- Прекрасно. Отведите женщину туда.

- Вашему отцу это не понравится.

- Моему отцу всегда что-то не нравится. Ты мой слуга. А не его. Выполняй.

- Да, господин.

Говорили на арабском. Изабель два года учила его в Сорбонне, поэтому с грехом пополам, но понимала, о чем говорят.

Ее подхватили под руки и стащили с квадроцикла. Дальше притворяться спящей было бессмысленно. Она замычала и задергалась. Слуга тут же заломил ей локти вверх, заставив согнуться.

- Женщина, - сказал он на ломаном английском. – Не сопротивляйся. Тогда не будет боли.

Он поволок ее вперед, в том же согнутом положении, нажимая на голову, сперва по песку, потом по ступеням, потом по каменному полу. Звук их шагов гулко отражался от стен и, видимо, высокого потолка.

Скрипнула дверь.

Слуга провел Изабель дальше и опустил на что-то мягкое и пушистое.

Зачем-то дернул ее за ногу, потом освободил руки и стащил с головы мешок.

Полутемная комната.

Окно в разноцветных витражах.

Солнечные пятна от витражей на полу и широченной низкой кровати, заваленной большими и маленьким расшитыми подушками.

Открытая дверь.

Изабель сорвалась с кровати и бросилась к выходу, оттолкнув слугу в длиннополом черном одеянии.

Когда до двери оставалось пара метров что-то резко дернуло ее за ногу, и она рухнула на пол, взвыв от боли.

- Глупая европейская женщина, - сказал слуга, подойдя ближе. – Сперва смотреть. Потом думать. Потом делать. А ты сначала делаешь. Потом смотришь.

На ее правой ноге блестел широкий золотистый браслет, от которого к стене тянулась такая же золотистая цепь.

Слуга наклонился и сдернул с ее рта липкую ленту.

- Кричи, если хочешь. Здесь тебя все равно никто не услышит.

Лицо слуги полностью закрывала обвязанная вокруг головы черная ткань. Видны были только глаза.

- Отпустите меня, - прошептала Изабель.

- Лишние слова. Ты же понимаешь, что они бесполезны.

Слуга взял ее за руку и оттащил обратно к кровати.

- Ты новая наложница принца Хамдана. Это – твое место. Скоро тебя подготовят для его удовольствия. Выбрось из головы пустые мысли. Жди хозяина.

Он вышел и захлопнул кованую железную дверь в витиеватых украшениях. Щелкнула задвижка.

Изабель наклонилась к ноге, попробовала найти и не нашла на браслете замок. От бессилия и отчаяния дернула цепь. Рухнула на кровать лицом в подушки, схватилась за голову и громко завизжала.

Глава 5. Пятница (6-10)

6

- Только две?! – директор-распорядитель от ярости побагровел и чуть не задохнулся. – Баргас! Вы с ума сошли?

Баргас пожал плечами.

- Остальных мы ищем и скоро найдем.

Директор дернул за галстук, чтобы освободить шею.

- Ваше бездействие копает вам могилу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы