Читаем Декабрьский ноктюрн полностью

Лучше хоть какая (в контексте с сигаретами — какие, и не придирайтесь к грамматике), чем совсем ничего (рекомендую, не пожалеете). С обложки какого-то журнала мне улыбалась Брук Шилдс, и я мысленно облизнулся (нет, нет не подумайте, совершенно ничего такого), и совсем некстати вспомнил слова одного очень мудрого человека, который был намного старше меня, и, соответственно умнее: «А ты представь, что кто-то ее уже….. того самого, и она ему уже надоела». Такая иезуитская мысль способна убить всю романтику в самом зародыше (не то, чтобы Брук Шилдс расплакалась от моего пренебрежения к ее персоне, но все-таки!). Я глубоко затянулся, поднял воротник куртки, и направился к остановке. Ветер внезапно стих (что для Баку, безусловно, редкость), пошел холодный пронизывающий дождь, и я брел под ним, внезапно ощутив необычайную легкость. То ли оттого, что я одним махом решил все проблемы на работе (несколько неординарным способом, но решил), то ли оттого, что предвкушал возможность выспаться, ведь это великолепное ощущение, если тебе некуда спешить, то ли еще от чего. Я шел сквозь дождь, но мне не было холодно. Я шел сквозь ночь, но почему-то, мне не было темно. Было легко, было хорошо, было спокойно. Казалось, что этот дождь, этот холодный декабрьский дождь, своими светлыми струями смывает горечь, беспокойство, и злобу, привнося в мою жизнь ощущение беззаботности и счастья. Создавалось впечатление, что он омывает душу, вливая в нее веру, и унося с собой цинизм, озлобленность, и лютую, всеподавляющую безнадежность. Льющиеся с неба холодные струи, были такими легкими, такими чистыми и светлыми, что я даже пожалел о том, что я совсем не светел, и отнюдь не чист. Они несли с собой надежду. Пусть такую же хрупкую, как это ощущение легкости, пусть такую же эфемерную, как и эта серебристая дымка дождя, пусть такую же нечеткую и неясную, как очертания проезжавших мимо автомобилей и маршрутных такси, но надежду. Ведь это великое дело способность надеяться. На что бы то ни было. На хоть какую-то возможность вырваться из замкнутого круга неудач, в который попал по собственной вине. На что-то. Хотя бы на то, что я приду домой, и мама нальет мне горячего чаю, предварительно выговорив за то, что промок до нитки. На то, что снова будет рассвет, и на то, что я смогу его увидеть. На то, что впереди Новый Год, и все связанные с ним радужные ожидания. На то, что все когда-нибудь будет хорошо. Когда-нибудь. Все.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ